John 2:17 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Lembraram-se então os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando isto aconteceu, os discípulos se lembraram que estava escrito nas Escrituras Sagradas: “O amor que tenho pela sua casa me queima por dentro”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devora.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os seus discípulos lembraram-se que está escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E seus discípulos lembraram-se de que está escrito: O zelo pela tua casa me consumirá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Lembraram-se os seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me consumirá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os seus discípulos se lembraram da passagem das Sagradas Escrituras que diz: “O cuidado que tenho por sua casa é como uma chama queimando dentro de mim!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os seus discípulos lembraram-se das palavras da Sagrada Escritura: O zelo pela tua casa me consumirá.
Portuguese Bible Old Orthography
E os seus discípulos lembraram-se do que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os seus discípulos se lembraram que está escrito: “O zelo da tua casa me consumirá.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então seus discípulos se lembraram desta profecia das Escrituras: “O grande zelo que tenho pela sua casa me consome”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então os discípulos dele lembraram das palavras das Escrituras Sagradas que dizem: “O meu amor pela tua casa, ó Deus, queima dentro de mim como fogo.”
Portuguese NVI
Seus discípulos lembraram-se que está escrito: "O zelo pela tua casa me consumirá".
Portuguese NVI 2023
Os seus discípulos lembraram‑se do que está escrito: “O zelo pela tua casa me consumirá”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os discípulos se lembraram desta profecia das Escrituras: “O zelo pela casa de Deus me consumirá”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os discípulos lembraram-se então disto que as Escrituras diziam: “Arde em mim um grande zelo pela tua casa.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, se lembraram seus discípulos de que está escrito: O zelo da tua casa me devorará.