John 20:18 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E foi Maria Madalena anunciar aos discípulos: Vi o Senhor! - e que ele lhe dissera estas coisas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Maria Madalena foi e disse aos discípulos: — Eu vi o Senhor! E contou a eles o que o Senhor tinha dito a ela.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: «Vi o Senhor!» E contou o que Ele lhe tinha dito.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: “Eu vi o Senhor!” E contou o que ele lhe tinha dito.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Maria Madalena foi anunciar aos discípulos: Vi o Senhor! E relatou as coisas que ele lhe dissera.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, saiu Maria Madalena anunciando aos discípulos: Vi o Senhor! E contava que ele lhe dissera estas coisas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos que vira o Senhor e que ele lhe dissera isso.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos que vira o Senhor, e que ele lhe dissera isto.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, Maria Madalena foi e disse aos discípulos: “Eu vi o Senhor!” E ela lhes contou o que Jesus lhe havia dito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Maria Madalena foi dar a notícia aos discípulos e dizia: «Eu vi o Senhor!» E contou-lhes o que ele lhe tinha dito.
Portuguese Bible Old Orthography
Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos que vira o Senhor e que ele lhe dissera isso.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: — Eu vi o Senhor! E contava que Jesus lhe tinha dito essas coisas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Maria Madalena foi ao encontro dos discípulos e disse: “Eu vi o Senhor!” Então deu a eles o seu recado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Maria Madalena foi e disse aos discípulos de Jesus: — Eu vi o Senhor! E contou o que Jesus lhe tinha dito.
Portuguese NVI
Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: "Eu vi o Senhor! " E contou o que ele lhe dissera.
Portuguese NVI 2023
Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: ― Eu vi o Senhor! Então, contou‑lhes o que ele lhe dissera.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Maria Madalena encontrou os discípulos e lhes disse: “Vi o Senhor!”. Então contou o que Jesus havia falado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Maria Madalena procurou os discípulos e disse-lhes: “Vi o Senhor!”, dando-lhes em seguida este recado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Maria Madalena foi contar aos discípulos: Vi o Senhor, e ele disse-me essas coisas.