John 20:7 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e que o lenço, que estivera sobre a cabeça de Jesus, não estava com os panos, mas enrolado num lugar à parte.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e viu também o lenço que tinha sido enrolado em volta da cabeça de Jesus. O lenço não estava junto com as tiras de lençóis, mas tinha sido dobrado e estava num lugar separado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
ao passo que o lenço que tivera em volta da cabeça não estava espalmado no chão juntamente com os panos de linho, mas de outro modo, enrolado noutra posição.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e o lenço que tinha estado na cabeça de Jesus. Estava dobrado à parte, separado das tiras de linho.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Viu também que o lenço, que fora colocado sobre a cabeça de Jesus, não estava com os panos, mas dobrado em lugar à parte.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e o lenço que estivera sobre a cabeça de Jesus, e que não estava com os lençóis, mas deixado num lugar à parte.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e que o lenço que tinha estado sobre a sua cabeça não estava com os lençóis, mas enrolado, num lugar à parte.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E que o lenço, que tinha estado sobre a sua cabeça, não estava com os lençóis, mas enrolado num lugar à parte.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
e percebeu que o tecido que havia sido colocado na cabeça de Jesus não estava junto dos outros tecidos e, sim, dobrado e separado dos outros lençóis.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e o pano que cobria a cabeça de Jesus dobrado a um canto e não misturado com as ligaduras.
Portuguese Bible Old Orthography
e que o lenço que tinha estado sobre a sua cabeça não estava com os lençóis, mas enrolado, num lugar à parte.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e o lenço que tinha estado sobre a cabeça de Jesus, e que não estava com os lençóis, mas enrolado num lugar à parte.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e o pedaço de pano que cobria a cabeça de Jesus estava enrolado e posto de lado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e a faixa que tinham posto em volta da cabeça de Jesus. A faixa não estava junto com os lençóis, mas estava enrolada ali ao lado.
Portuguese NVI
bem como o lenço que estivera sobre a cabeça de Jesus. Ele estava dobrado à parte, separado das faixas de linho.
Portuguese NVI 2023
bem como o pano que estivera sobre a cabeça de Jesus, o qual estava dobrado à parte, separado das faixas de linho.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e notou que o pano que cobria a cabeça de Jesus estava dobrado e colocado à parte.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto, a ligadura que cobrira a cabeça de Jesus encontrava-se dobrada a um canto.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
que estivera sobre a cabeça de Jesus e que não estava com os panos, mas dobrado num lugar à parte.