John 4:16 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido e vem cá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus lhe disse: — Vá chamar o seu marido e volte aqui.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Respondeu-lhe Jesus: «Vai, chama o teu marido e volta cá.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele lhe disse: “Vá, chame o seu marido e volte.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Jesus lhe disse: Vai, chama teu marido e volta para cá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-lhe Jesus: Vai, chama teu marido e vem cá;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido e vem cá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido, e vem cá.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus lhe disse: “Vá, chame o seu marido e voltem aqui!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Disse-lhe Jesus: «Vai chamar o teu marido e volta cá.»
Portuguese Bible Old Orthography
Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido e vem cá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus disse: — Vá, chame o seu marido e volte aqui.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Vá buscar seu marido”, disse Jesus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Vá chamar o seu marido e volte aqui! — ordenou Jesus.
Portuguese NVI
Ele lhe disse: "Vá, chame o seu marido e volte".
Portuguese NVI 2023
Ele lhe disse: ― Vá, chame o seu marido e volte.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Vá buscar seu marido”, disse Jesus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Vai chamar o teu marido”, disse-lhe Jesus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhe ele: Vai, chama teu marido e vem cá.