John 4:32 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele, porém, respondeu: Uma comida tenho para comer que vós não conheceis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Jesus respondeu: — Eu tenho uma comida para comer que vocês não conhecem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas Ele disse-lhes: «Eu tenho um alimento para comer, que vós não conheceis.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas ele lhes disse: “Tenho algo para comer que vocês não conhecem.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele, porém, respondeu: Tenho uma comida para comer que não conheceis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas ele lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vós não conheceis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém ele lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vós não conheceis.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele, porém, lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vós não conheceis.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas Jesus respondeu: “Eu tenho algo para comer que vocês não conhecem.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas ele respondeu-lhes: «Eu tenho uma comida que não conhecem.»
Portuguese Bible Old Orthography
Porém ele lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vós não conheceis.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas ele lhes disse: — Tenho para comer uma comida que vocês não conhecem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas ele respondeu: “Eu tenho uma comida que vocês não conhecem”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus respondeu: — Eu tenho para comer uma comida que vocês não conhecem.
Portuguese NVI
Mas ele lhes disse: "Tenho algo para comer que vocês não conhecem".
Portuguese NVI 2023
Ele, porém, lhes disse: ― Tenho algo para comer que vocês não conhecem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele, porém, respondeu: “Eu tenho um tipo de alimento que vocês não conhecem”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Não!” disse-lhes. “Eu tenho um alimento que vocês não conhecem.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas ele lhes respondeu: Eu para comer tenho um manjar que vós não conheceis.