John 4:41 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E muitos mais creram por causa da palavra dele;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Muitos mais creram em Jesus por causa do que ele lhes disse.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E ficou lá dois dias. Então muitos mais acreditaram nele por causa da sua pregação, e diziam à mulher:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E, por causa da sua palavra, muitos outros creram.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E muitos outros creram por causa da sua palavra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Muitos outros creram nele, por causa da sua palavra,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E muitos mais creram nele, por causa da sua palavra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E muitos mais creram nele, por causa da sua palavra.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
E muitas outras pessoas acreditaram nele pelas palavras que ele dizia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e muitos outros o aceitaram ao ouvirem-no falar.
Portuguese Bible Old Orthography
E muitos mais creram nele, por causa da sua palavra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Muitos outros creram nele, por causa da palavra de Jesus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Muitos outros crerem nele, ao ouvir a sua palavra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E muitos outros creram por causa da mensagem dele.
Portuguese NVI
E por causa da sua palavra, muitos outros creram.
Portuguese NVI 2023
e muitos creram nele por causa da sua mensagem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e muitos outros ouviram sua palavra e creram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O suficiente para que muitos outros cressem depois de o ouvirem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Muitos mais creram por causa das palavras de Jesus