John 5:17 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas Jesus lhes respondeu: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Jesus lhes disse: — Meu Pai nunca para de trabalhar e eu também trabalho.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Naquela altura Jesus replicou-lhes: «O meu Pai continua a realizar obras até agora, e Eu também continuo!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus lhes disse: “O meu Pai continua a trabalhar até hoje e eu também estou a trabalhar.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas Jesus lhes respondeu: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas ele lhes disse: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Jesus lhes respondeu: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Jesus lhes respondeu: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, Jesus lhes disse: “Meu Pai ainda está trabalhando, e eu também.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas ele explicava-lhes: «O meu Pai está sempre a trabalhar, e eu trabalho também.»
Portuguese Bible Old Orthography
E Jesus lhes respondeu: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Jesus lhes disse: — Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Jesus respondeu: “Meu Pai trabalha até agora e eu trabalho também”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus disse a eles: — O meu Pai trabalha até agora, e eu também trabalho.
Portuguese NVI
Disse-lhes Jesus: "Meu Pai continua trabalhando até hoje, e eu também estou trabalhando".
Portuguese NVI 2023
Jesus lhes disse: ― O meu Pai trabalha até agora, e eu também trabalho.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus, porém, disse: “Meu Pai sempre trabalha, e eu também”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas Jesus respondeu: “Meu Pai trabalha até agora e eu trabalho também.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas Jesus disse-lhes: Meu Pai não cessa de agir até agora, e eu, também.