John 5:6 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim havia muito tempo, perguntou-lhe: Queres ficar são?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus, vendo este homem e sabendo que ele estava doente há muito tempo, perguntou a ele: — Você quer ser curado?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus, ao vê-lo prostrado e sabendo que já levava muito tempo assim, disse-lhe: «Queres ficar são?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando o viu deitado e soube que ele vivia naquele estado durante tanto tempo, Jesus lhe perguntou: “Você quer ser curado?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vendo-o deitado e sabendo que vivia assim havia muito tempo, Jesus lhe perguntou: Queres ser curado?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim há muito tempo, perguntou-lhe: Queres ser curado?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Jesus, vendo este deitado e sabendo que estava neste estado havia muito tempo, disse-lhe: Queres ficar são?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Jesus, vendo este deitado, e sabendo que estava neste estado havia muito tempo, disse-lhe: Queres ficar são?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Você quer ser curado?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus, ao vê-lo deitado, e ao saber que já estava assim doente há muito tempo, perguntou-lhe: «Queres ficar curado?»
Portuguese Bible Old Orthography
E Jesus, vendo este deitado e sabendo que estava neste estado havia muito tempo, disse-lhe: Queres ficar são?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim havia muito tempo, perguntou: — Você quer ser curado?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Jesus viu esse homem e soube quanto tempo estava doente, perguntou a ele: “Você gostaria de ser curado?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus viu o homem deitado e, sabendo que fazia todo esse tempo que ele era doente, perguntou: — Você quer ficar curado?
Portuguese NVI
Quando o viu deitado e soube que ele vivia naquele estado durante tanto tempo, Jesus lhe perguntou: "Você quer ser curado? "
Portuguese NVI 2023
Quando o viu deitado e soube que ele vivia naquele estado havia tanto tempo, Jesus lhe perguntou: ― Você quer ser curado?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Jesus o viu e soube que estava enfermo por tanto tempo, perguntou-lhe: “Você gostaria de ser curado?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando Jesus o viu e soube há quanto tempo estava doente, perguntou-lhe: “Queres ficar curado?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim desde muito tempo, perguntou-lhe: Queres ficar são?