John 5:9 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Imediatamente o homem ficou são; e, tomando o seu leito, começou a andar. Ora, aquele dia era sábado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No mesmo instante, o homem ficou curado, pegou sua maca, e começou a andar. Isto aconteceu no sábado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E, no mesmo instante, aquele homem ficou são, agarrou na enxerga e começou a andar. Ora, aquele dia era de sábado.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Imediatamente, o homem ficou curado, levou a maca e começou a andar. Isto aconteceu num sábado
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Imediatamente o homem ficou curado; e, pegando a maca, começou a andar. E aquele dia era sábado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Imediatamente, o homem se viu curado e, tomando o leito, pôs-se a andar. E aquele dia era sábado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Logo, aquele homem ficou são, e tomou a sua cama, e partiu. E aquele dia era sábado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Logo aquele homem ficou são; e tomou o seu leito, e andava. E aquele dia era sábado.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Imediatamente, o homem foi curado. Ele pegou sua esteira e caminhou. Foi em um sábado que isso aconteceu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No mesmo instante, o homem ficou curado, pegou na enxerga e começou a andar. Ora isto aconteceu num sábado.
Portuguese Bible Old Orthography
Logo, aquele homem ficou são, e tomou a sua cama, e partiu. E aquele dia era sábado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Imediatamente o homem se viu curado e, pegando o leito, começou a andar. E aquele dia era sábado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Imediatamente o homem ficou curado! Ele pegou a sua maca e começou a caminhar! Porém era sábado quando esse milagre foi realizado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No mesmo instante, o homem ficou curado, pegou a cama e começou a andar. Isso aconteceu no sábado.
Portuguese NVI
Imediatamente o homem ficou curado, pegou a maca e começou a andar. Isso aconteceu num sábado,
Portuguese NVI 2023
Imediatamente, o homem ficou curado, pegou a maca e começou a andar. Isso aconteceu em um sábado,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No mesmo instante, o homem ficou curado. Ele pegou sua maca e começou a andar. Uma vez que esse milagre aconteceu no sábado,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Imediatamente aquele homem ficou bom e enrolando a esteira começou a andar. Ora, este milagre foi realizado num sábado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Imediatamente, o homem ficou são, tomou o seu leito e começou a andar. Era sábado aquele dia.