John 6:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos ficaram satisfeitos. Quando acabaram de comer, Jesus disse aos seus discípulos: — Recolham todos os pedaços que sobraram para que nada se estrague.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando se saciaram, disse aos seus discípulos: «Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca».
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Depois de todos receberem o suficiente para comer, disse aos seus discípulos: “Juntem os pedaços que sobraram. Que nada seja desperdiçado.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E quando todos ficaram satisfeitos, disse aos discípulos: Recolhei os pedaços que sobraram para que nada se perca.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, quando já estavam fartos, disse Jesus aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Depois de todos terem comido, ele disse aos discípulos: “Juntem as sobras, para que nada se perca!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando ficaram satisfeitos, Jesus disse aos discípulos: «Recolham os pedaços que sobraram, para que nada se perca.»
Portuguese Bible Old Orthography
E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, quando já estavam satisfeitos, Jesus disse aos seus discípulos: — Recolham os pedaços que sobraram, para que nada se perca.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois que todos comeram o suficiente, disse aos seus discípulos: “Agora ajuntem os pedaços que sobraram, para que não se perca nada”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando já estavam satisfeitos, ele disse aos discípulos: — Recolham os pedaços que sobraram a fim de que não se perca nada.
Portuguese NVI
Depois que todos receberam o suficiente para comer, disse aos seus discípulos: "Ajuntem os pedaços que sobraram. Que nada seja desperdiçado".
Portuguese NVI 2023
Depois que todos receberam o suficiente para comer, disse aos seus discípulos: ― Ajuntem os pedaços que sobraram. Que nada seja desperdiçado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois que todos estavam satisfeitos, Jesus disse a seus discípulos: “Agora juntem os pedaços que sobraram, para que nada se desperdice”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Agora juntem os sobejos”, disse Jesus aos discípulos, “para que nada se estrague.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois de saciados, disse Jesus a seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.