John 6:14 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vendo, pois, aqueles homens o sinal que Jesus operara, diziam: este é verdadeiramente o profeta que havia de vir ao mundo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando a multidão viu o milagre que Jesus tinha feito, começou a dizer: — Com certeza este é o Profeta que devia vir ao mundo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquela gente, ao ver o sinal milagroso que Jesus tinha feito, dizia: «Este é realmente o Profeta que devia vir ao mundo!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Depois de ver o sinal milagroso que Jesus tinha realizado, o povo começou a dizer: “Sem dúvida este é o profeta que devia vir ao mundo.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando aqueles homens viram o sinal que Jesus realizara, disseram: Este é verdadeiramente o profeta que haveria de vir ao mundo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vendo, pois, os homens o sinal que Jesus fizera, disseram: Este é, verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vendo, pois, aqueles homens o milagre que Jesus tinha feito, diziam: Este é, verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vendo, pois, aqueles homens o milagre que Jesus tinha feito, diziam: Este é verdadeiramente o profeta que devia vir ao mundo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando as pessoas viram esse milagre, disseram: “Certamente este é o Profeta que devia vir ao mundo!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O povo, ao ver o sinal que Jesus tinha feito, exclamou: «Este é, na verdade, o profeta que havia de vir ao mundo!»
Portuguese Bible Old Orthography
Vendo, pois, aqueles homens o milagre que Jesus tinha feito, diziam: Este é, verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando as pessoas viram o sinal que Jesus havia feito, disseram: — Este é verdadeiramente o profeta que devia vir ao mundo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando o povo percebeu que grande milagre Jesus havia realizado, exclamou: “Não há dúvida, este é o profeta que estávamos esperando!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os que viram esse milagre de Jesus disseram: — De fato, este é o Profeta que devia vir ao mundo!
Portuguese NVI
Depois de ver o sinal miraculoso que Jesus tinha realizado, o povo começou a dizer: "Sem dúvida este é o Profeta que devia vir ao mundo".
Portuguese NVI 2023
Depois de ver o sinal milagroso que Jesus tinha realizado, o povo começou a dizer: ― Sem dúvida, este é o Profeta que devia vir ao mundo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o povo viu Jesus fazer esse sinal, exclamou: “Sem dúvida ele é o profeta que haveria de vir ao mundo!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando o povo se deu conta daquele grande sinal, exclamou: “Sem dúvida é este o Profeta cuja vinda temos esperado!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando o povo viu o milagre que Jesus fizera, dizia: Este é verdadeiramente o profeta que havia de vir ao mundo.