John 6:38 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois eu desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou e não para fazer a minha vontade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
porque desci do Céu não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois desci dos céus, não para fazer a minha vontade, mas para fazer a vontade daquele que me enviou.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a daquele que me enviou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, e sim a vontade daquele que me enviou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque eu desci do céu não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois eu desci do céu não para fazer o que eu quero, mas, sim, para fazer o que meu Pai quer.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
porque eu vim do Céu para fazer a vontade daquele que me enviou e não a minha.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque eu desci do céu não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque eu desci do céu, não para fazer a minha própria vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois eu vim do céu aqui para fazer a vontade de Deus, que me enviou, e não para seguir minha própria vontade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois eu desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou e não para fazer a minha própria vontade.
Portuguese NVI
Pois desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas para fazer a vontade daquele que me enviou.
Portuguese NVI 2023
Pois desci dos céus não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou, e não minha própria vontade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eu vim do céu para fazer a vontade de Deus, que me enviou, e não a minha.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.