John 6:49 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vossos pais comeram o maná no deserto e morreram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os seus parentes que viveram na época de Moisés comeram o maná no deserto e, no entanto, morreram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os vossos pais comeram o maná no deserto, mas morreram.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os vossos antepassados comeram o maná no deserto, mas morreram.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vossos pais comeram o maná no deserto e morreram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vossos pais comeram o maná no deserto e morreram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vossos pais comeram o maná no deserto e morreram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vossos pais comeram o maná no deserto, e morreram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os seus antepassados comeram o maná no deserto, mas mesmo assim morreram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os vossos antepassados comeram o maná no deserto e morreram,
Portuguese Bible Old Orthography
Vossos pais comeram o maná no deserto e morreram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os pais de vocês comeram o maná no deserto e morreram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os pais de vocês comeram o maná no deserto, mas morreram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os antepassados de vocês comeram o maná no deserto, mas morreram.
Portuguese NVI
Os seus antepassados comeram o maná no deserto, mas morreram.
Portuguese NVI 2023
Os seus antepassados comeram o maná no deserto, mas morreram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Seus antepassados comeram maná no deserto, mas morreram;
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os vossos antepassados, no deserto, comeram o maná e morreram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vossos pais comeram o maná no deserto e morreram.