John 6:69 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E nós já temos crido e bem sabemos que tu és o Santo de Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nós confiamos no senhor e sabemos que é o Santo de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso nós cremos e sabemos que Tu é que és o Santo de Deus.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Nós cremos e sabemos que tu és o Santo de Deus.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E nós cremos e sabemos que tu és o Santo de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e nós temos crido e conhecido que tu és o Santo de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e nós temos crido e conhecido que tu és o Cristo, o Filho de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E nós temos crido e conhecido que tu és o Cristo, o Filho do Deus vivente.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Nós cremos em você, e também temos certeza de que você é o Santo que Deus enviou.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e nós já cremos e sabemos que és o Santo de Deus.»
Portuguese Bible Old Orthography
e nós temos crido e conhecido que tu és o Cristo, o Filho de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e nós temos crido e conhecido que o senhor é o Santo de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e nós cremos e sabemos que o Senhor é o Santo Filho de Deus”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E nós cremos e sabemos que o senhor é o Santo que Deus enviou.
Portuguese NVI
Nós cremos e sabemos que és o Santo de Deus".
Portuguese NVI 2023
Nós cremos e sabemos que és o Santo de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nós cremos e sabemos que o senhor é o Santo de Deus”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nós acreditamos nelas e sabemos que és o Santo de Deus.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e nós temos crido e conhecemos que tu és o Santo de Deus.