John 6:7 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu-lhe Felipe: Duzentos denários de pão não lhes bastam, para que cada um receba um pouco.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Filipe respondeu: — Duzentas moedas de prata não seriam suficientes para comprar um pedaço de pão para cada pessoa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Duzentos denários de pão não chegam para cada um comer um bocadinho.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Filipe respondeu-lhe: “Duzentos denários não comprariam pão suficiente para cada um receber um pedaço!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Filipe respondeu-lhe: Duzentos denários de pão não são suficientes para que todos recebam um pouco.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Respondeu-lhe Filipe: Não lhes bastariam duzentos denários de pão, para receber cada um o seu pedaço.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Filipe respondeu-lhe: Duzentos dinheiros de pão não lhes bastarão, para que cada um deles tome um pouco.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Filipe respondeu-lhe: Duzentos dinheiros de pão não lhes bastarão, para que cada um deles tome um pouco.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
E Filipe respondeu: “Duzentas moedas de prata não comprariam pão o bastante para cada um ter o seu pedaço.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Filipe respondeu-lhe: «Nem com duzentas moedas de prata se comprava pão que chegasse para dar um bocado a cada um!»
Portuguese Bible Old Orthography
Filipe respondeu-lhe: Duzentos dinheiros de pão não lhes bastarão, para que cada um deles tome um pouco.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Filipe respondeu: — Nem mesmo duzentos denários de pão seriam suficientes para que cada um recebesse um pedaço.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Filipe respondeu: “Seria preciso uma fortuna. Duzentos denários não seriam suficientes para que cada uma dessas pessoas recebesse um pedaço de pão!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Filipe respondeu assim: — Para cada pessoa poder receber um pouco de pão, nós precisaríamos gastar mais de duzentas moedas de prata.
Portuguese NVI
Filipe lhe respondeu: "Duzentos denários não comprariam pão suficiente para que cada um recebesse um pedaço! "
Portuguese NVI 2023
Filipe lhe respondeu: ― Duzentos denários não comprariam pães suficientes para que cada um recebesse um pedaço!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Filipe respondeu: “Mesmo que trabalhássemos vários meses, não teríamos dinheiro suficiente para dar alimento a todos!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Filipe respondeu-lhe: “Nem com duzentas moedas de prata se comprava pão suficiente para dar um pedaço a cada pessoa.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu-lhe Filipe: Duzentos denários de pão não lhes bastam, para que cada um receba um pouco.