John 7:15 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então os judeus se admiravam, dizendo: Como sabe este letras, sem ter estudado?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os judeus, admirados, diziam: — Como é que este homem sabe tanto se ele nunca estudou para isso?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os judeus assombravam-se e diziam: «Como é que este é letrado, se não estudou?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os judeus ficaram admirados e perguntaram: “Como foi que este homem adquiriu tanta instrução sem ter estudado?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os judeus se admiravam, dizendo: Como este homem tem tanta instrução sem ter estudado?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, os judeus se maravilhavam e diziam: Como sabe este letras, sem ter estudado?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os judeus maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este letras, não as tendo aprendido?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os judeus maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este letras, não as tendo aprendido?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os anciãos do povo ficaram muito surpresos e perguntaram: “Como esse homem tem tanto conhecimento, sendo que ele não estudou?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os judeus estavam admirados com o seu ensino e perguntavam-se: «Como é que ele sabe tanto sem ter estudado?»
Portuguese Bible Old Orthography
E os judeus maravilhavam-se, dizendo: Como sabe este letras, não as tendo aprendido?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os judeus se maravilhavam e diziam: — Como é que ele pode ser letrado, se não chegou a estudar?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os líderes judaicos ficaram surpresos com o que dizia. “Como é que ele sabe tanto, pois nunca esteve em nossas escolas?”, perguntavam eles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os líderes judeus ficaram muito admirados e diziam: — Como é que ele sabe tanto sem ter estudado?
Portuguese NVI
Os judeus ficaram admirados e perguntaram: "Como foi que este homem adquiriu tanta instrução, sem ter estudado? "
Portuguese NVI 2023
Os judeus ficaram admirados e perguntaram: ― Como foi que este homem adquiriu tanta instrução sem ter estudado?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os judeus que estavam ali ficaram admirados ao ouvi-lo. “Como ele sabe tanto sem ter estudado?”, perguntavam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os anciãos ouviam-no com espanto. “Como pode saber tanta coisa, se não andou nas nossas escolas?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Maravilharam-se, então, os judeus, dizendo: Como sabe este letras, sem ter estudado?