John 7:25 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Diziam então alguns dos de Jerusalém: Não é este o que procuram matar?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então algumas pessoas que viviam em Jerusalém disseram: — Não é este o homem que eles queriam matar?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, alguns de Jerusalém comentavam: «Não é este a quem procuravam, para o matar?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, alguns habitantes de Jerusalém começaram a perguntar: “Não é este o homem que estão a procurar matar?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então alguns do povo de Jerusalém diziam: Não é este que procuram matar?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Diziam alguns de Jerusalém: Não é este aquele a quem procuram matar?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, alguns dos de Jerusalém diziam: Não é este o que procuram matar?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então alguns dos de Jerusalém diziam: Não é este o que procuram matar?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, algumas pessoas que vieram de Jerusalém começaram a se perguntar: “Não é este aquele a quem eles estão tentando matar?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Alguns dos habitantes de Jerusalém começaram então a perguntar: «Não é este o homem que querem matar?
Portuguese Bible Old Orthography
Então, alguns dos de Jerusalém diziam: Não é este o que procuram matar?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Alguns de Jerusalém diziam: — Não é este o homem que estão querendo matar?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Alguns do povo, que moravam ali em Jerusalém, diziam aos outros: “Não é este o homem que estão procurando matar?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Algumas pessoas que moravam em Jerusalém perguntavam: — Não é este o homem que estão querendo matar?
Portuguese NVI
Então alguns habitantes de Jerusalém começaram a perguntar: "Não é este o homem que estão procurando matar?
Portuguese NVI 2023
Então, alguns habitantes de Jerusalém começaram a perguntar: ― Não é este o homem que estão procurando matar?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Alguns do povo, que moravam em Jerusalém, começaram a perguntar uns aos outros: “Não é este o homem a quem procuram matar?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Algumas das pessoas que viviam ali em Jerusalém diziam entre si: “Não é este o homem que querem matar?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Diziam alguns de Jerusalém: Não é este aquele a quem procuram tirar a vida?