John 7:44 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Alguns deles queriam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs as mãos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Outras ainda queriam prender a Jesus, mas ninguém fez isso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Alguns deles queriam prendê-lo, mas ninguém lhe deitou a mão.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Alguns queriam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs as mãos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
alguns dentre eles queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E alguns deles queriam prendê-lo, mas ninguém lançou mão dele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E alguns deles queriam prendê-lo, mas ninguém lançou mão dele.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Alguns queriam que ele fosse preso, mas ninguém encostou um único dedo nele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Alguns até o queriam prender, mas ninguém teve coragem de lhe deitar a mão.
Portuguese Bible Old Orthography
E alguns deles queriam prendê-lo, mas ninguém lançou mão dele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém tocou nele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Alguns queriam prender Jesus, mas ninguém fez isso.
Portuguese NVI
Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
Portuguese NVI 2023
Alguns dentre eles queriam prendê‑lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Alguns queriam que ele fosse preso, mas ninguém pôs as mãos nele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Havia quem quisesse que fosse preso, mas ninguém se atrevia a tocar-lhe.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.