John 8:10 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então, erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém senão a mulher, perguntou-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus levantou-se outra vez e perguntou: — Senhora, foram todos embora? Ninguém condenou você?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Jesus ergueu-se e perguntou-lhe: «Mulher, onde estão eles? Ninguém te condenou?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, Jesus pôs-se de pé e perguntou-lhe: “Mulher, onde é que eles estão? Ninguém a condenou?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Levantando-se e não vendo ninguém senão a mulher, Jesus lhe perguntou: Mulher, onde estão eles? Ninguém te condenou?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Erguendo-se Jesus e não vendo a ninguém mais além da mulher, perguntou-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, endireitando-se Jesus e não vendo ninguém mais do que a mulher, disse-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, endireitando-se Jesus, e não vendo ninguém mais do que a mulher, disse-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele se levantou e perguntou a ela: “Mulher, onde estão aqueles seus acusadores? Não ficou nenhum deles para condená-la?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus então levantou-se e perguntou-lhe: «Mulher, onde estão eles? Ninguém te condenou?»
Portuguese Bible Old Orthography
E, endireitando-se Jesus e não vendo ninguém mais do que a mulher, disse-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Ninguém te condenou?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Levantando-se, Jesus perguntou a ela: — Mulher, onde estão eles? Ninguém condenou você?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Jesus se ergueu novamente e perguntou a ela: “Mulher, onde estão os seus acusadores? Nenhum deles condenou você?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus endireitou o corpo e disse: — Mulher, onde estão eles? Não ficou ninguém para condenar você?
Portuguese NVI
Então Jesus pôs-se de pé e perguntou-lhe: "Mulher, onde estão eles? Ninguém a condenou? "
Portuguese NVI 2023
Então, Jesus pôs‑se em pé e perguntou‑lhe: — Mulher, onde estão eles? Ninguém a condenou?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Jesus se levantou de novo e disse à mulher: “Onde estão seus acusadores? Nenhum deles a condenou?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tornando a erguer-se, e vendo apenas a mulher, perguntou-lhe: “Onde estão os teus acusadores? Nem um sequer te condenou?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, levantando-se Jesus, perguntou-lhe: Mulher, onde estão eles? Ninguém te condenou?