John 8:36 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, se o Filho libertar vocês, então serão realmente livres.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pois bem, se o Filho vos libertar, sereis realmente livres.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Portanto, se o Filho vos libertar, vocês de facto serão livres.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente, sereis livres.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente sereis livres.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se o Filho os libertar, então, vocês serão verdadeiramente livres.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se realmente o Filho vos torna livres, então ficam mesmo livres.
Portuguese Bible Old Orthography
Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente, sereis livres.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se, pois, o Filho os libertar, vocês serão verdadeiramente livres.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Portanto, se o Filho os libertar, vocês serão livres de verdade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se o Filho os libertar, vocês serão, de fato, livres.
Portuguese NVI
Portanto, se o Filho os libertar, vocês de fato serão livres.
Portuguese NVI 2023
Portanto, se o Filho os libertar, vocês de fato serão livres.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, se o Filho os libertar, vocês serão livres de fato.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim, se o Filho vos libertar, ficarão livres, de verdade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se, pois, o Filho vos libertar, sereis realmente livres.