John 8:51 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Digo a verdade a vocês: Aquele que obedecer aos meus ensinamentos nunca morrerá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Em verdade, em verdade vos digo: se alguém observar a minha palavra, nunca morrerá.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Garanto que, se alguém obedecer à minha palavra, jamais verá a morte.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém obedecer à minha palavra, nunca verá a morte.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Em verdade, em verdade vos digo: se alguém guardar a minha palavra, não verá a morte, eternamente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu lhes digo que isto é verdade: aquele que seguir as minhas palavras nunca morrerá.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Fiquem sabendo isto: quem obedece à minha palavra nunca mais há de morrer.»
Portuguese Bible Old Orthography
Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra, nunca verá a morte.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Em verdade, em verdade lhes digo que, se alguém guardar a minha palavra, não verá a morte eternamente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A verdade é que todos que obedecem à minha palavra jamais morrerão!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem obedecer aos meus ensinamentos não morrerá nunca.
Portuguese NVI
Asseguro-lhes que, se alguém guardar a minha palavra, jamais verá a morte".
Portuguese NVI 2023
Em verdade lhes digo que, se alguém guardar a minha palavra, jamais verá a morte.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu lhes digo a verdade: quem obedecer a meu ensino jamais morrerá!”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É realmente como vos digo: quem guarda as minhas palavras não verá a morte!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Em verdade, em verdade vos digo: se alguém guardar a minha palavra, nunca jamais verá a morte.