John 9:31 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém for temente a Deus, e fizer a sua vontade, a esse ele ouve.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nós todos sabemos que Deus não ouve os pecadores, mas ouve aqueles que o adoram e lhe obedecem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sabemos que Deus não atende os pecadores, mas se alguém honrar a Deus e cumprir a sua vontade, Ele o atende.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Sabemos que Deus não ouve pecadores, mas ouve o homem que o teme e pratica a sua vontade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sabemos que Deus não atende pecadores; mas, se alguém for temente a Deus e fizer a sua vontade, este ele atende.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sabemos que Deus não atende a pecadores; mas, pelo contrário, se alguém teme a Deus e pratica a sua vontade, a este atende.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus e faz a sua vontade, a esse ouve.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus, e faz a sua vontade, a esse ouve.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Nós sabemos que Deus não ouve pecadores, mas, sim, ouve qualquer um que o louve e que faça a sua vontade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ora nós sabemos que Deus não ouve os pecadores, mas escuta aqueles que o adoram e fazem a sua vontade.
Portuguese Bible Old Orthography
Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus e faz a sua vontade, a esse ouve.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sabemos que Deus não atende a pecadores. Pelo contrário, se alguém teme a Deus e pratica a sua vontade, a este atende.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ora, sabemos que Deus não atende pecadores, mas tem os ouvidos abertos para aqueles que o adoram e fazem a sua vontade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Sabemos que Deus não atende pecadores, mas ele atende os que o respeitam e fazem a sua vontade.
Portuguese NVI
Sabemos que Deus não ouve a pecadores, mas ouve ao homem que o teme e pratica a sua vontade.
Portuguese NVI 2023
Sabemos que Deus não ouve pecadores, mas a quem o teme e pratica a sua vontade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sabemos que Deus não atende pecadores, mas está pronto a ouvir aqueles que o adoram e fazem a sua vontade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deus não escuta os pecadores, mas sim os que o honram e fazem a sua vontade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém temer a Deus e fizer a sua vontade, a este ele ouve.