Jonah 1:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ainda lhe perguntaram: Que te faremos nós, para que o mar se nos acalme? Pois o mar se ia tornando cada vez mais tempestuoso.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Como o mar se agitava cada vez mais, perguntaram a Jonas: — Que devemos fazer com você para o mar se acalmar?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disseram-lhe: «Que te havemos de fazer para que o mar se nos acalme?» De facto, o mar estava cada vez mais embravecido.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ainda lhe perguntaram: Que te faremos, para que o mar se acalme? Pois o mar ia se tornando cada vez mais tempestuoso.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disseram-lhe: Que te faremos, para que o mar se nos acalme? Porque o mar se ia tornando cada vez mais tempestuoso.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disseram-lhe: Que te faremos nós, para que o mar se acalme? Por que o mar se elevava e engrossava cada vez mais.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disseram-lhe: Que te faremos nós, para que o mar se nos acalme? Porque o mar ia se tornando cada vez mais tempestuoso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que vamos agora fazer de ti, para o mar se acalmar e acabar a tempestade, que nos ameaça cada vez mais?»
Portuguese Bible Old Orthography
E disseram-lhe: Que te faremos nós, para que o mar se acalme? Por que o mar se elevava e engrossava cada vez mais.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então lhe perguntaram: — O que devemos fazer com você, para que o mar se acalme? Disseram isto porque o mar ia se tornando cada vez mais tempestuoso.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“O que vamos fazer com você para a tempestade parar?”, pois o mar estava ficando cada vez mais agitado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A tempestade piorava cada vez mais, de modo que os marinheiros perguntaram a Jonas: — Que devemos fazer com você para que o mar se acalme?
Portuguese NVI
Visto que o mar estava cada vez mais agitado, eles lhe perguntaram: "O que devemos fazer com você, para que o mar se acalme? "
Portuguese NVI 2023
Visto que o mar estava cada vez mais agitado, eles lhe perguntaram: ― O que devemos fazer com você, para que o mar se acalme?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E, visto que a tempestade piorava cada vez mais, perguntaram-lhe: “O que devemos fazer com você para que a tempestade se acalme?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O que é que havemos de te fazer para acabar com este temporal?” E o tempo piorava assustadoramente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disseram-lhe: Que te faremos nós, para que o mar cesse de se levantar contra nós? Pois o mar se ia tornando cada vez mais tempestuoso.