Jonah 3:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Levanta-te, e vai à grande cidade de Nínive, e lhe proclama a mensagem que eu te ordeno.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Vá depressa à grande cidade de Nínive e proclame aos seus habitantes tudo o que estou lhe dizendo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Levanta-te e vai a Nínive, à grande cidade e apregoa nela o que Eu te ordenar.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vai agora à grande cidade de Nínive e proclama a mensagem que eu te ordeno.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dispõe-te, vai à grande cidade de Nínive e proclama contra ela a mensagem que eu te digo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Levanta-te, e vai à grande cidade de Nínive, e prega contra ela a pregação que eu te disse.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Levanta-te, e vai à grande cidade de Nínive, e prega contra ela a mensagem que eu te digo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Anda! Vai agora a Nínive, a grande cidade, e anuncia aos seus habitantes aquilo que eu te disse.»
Portuguese Bible Old Orthography
Levanta-te, e vai à grande cidade de Nínive, e prega contra ela a pregação que eu te disse.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Levante-se, vá à grande cidade de Nínive e pregue contra ela a mensagem que eu lhe darei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Vá à grande cidade de Nínive e avise seus habitantes do castigo que virá contra eles, como eu já havia ordenado a você”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Apronte-se, vá à grande cidade de Nínive e anuncie ao povo de lá a mensagem que eu vou dar a você.
Portuguese NVI
"Vá à grande cidade de Nínive e pregue contra ela a mensagem que eu vou dar a você".
Portuguese NVI 2023
― Vá à grande cidade de Nínive e pregue contra ela a mensagem que anuncio a você.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Apronte-se, vá à grande cidade de Nínive e transmita a mensagem que eu lhe dei”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Vai a essa grande cidade de Nínive e avisa-os da sua condenação, tal como já te mandei antes!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levanta-te, vai à grande cidade de Nínive e faze-lhe a pregação que eu te ordeno.