Jonah 3:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas sejam cobertos de saco, tanto os homens como os animais, e clamem fortemente a Deus; e convertam-se, cada um do seu mau caminho, e da violência que há nas suas mãos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pelo contrário, cubram-se todos, homens e animais, com panos de saco e peçam perdão a Deus com dedicação. Deixem de fazer o mal e de serem violentos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os homens e animais cubram-se de roupas grosseiras, e clamem a Deus com força; converta-se cada um do seu mau caminho e da violência que há nas suas mãos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas sejam cobertos de pano de saco, tanto os homens como os animais, e clamem com fervor a Deus; e cada um se converta do seu mau caminho e da violência de suas mãos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mas sejam cobertos de pano de saco, tanto os homens como os animais, e clamarão fortemente a Deus; e se converterão, cada um do seu mau caminho e da violência que há nas suas mãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas os homens e os animais estarão cobertos de panos de saco, e clamarão fortemente a Deus, e se converterão, cada um do seu mau caminho e da violência que há nas suas mãos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas os homens e os animais sejam cobertos de sacos, e clamem fortemente a Deus, e convertam-se, cada um do seu mau caminho, e da violência que há nas suas mãos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vistam-se todos de saco, em sinal de penitência, tanto animais como homens; invoquem a Deus com fervor e deixe cada um o seu mau comportamento e os crimes que têm cometido.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas os homens e os animais estarão cobertos de panos de saco, e clamarão fortemente a Deus, e se converterão, cada um do seu mau caminho e da violência que há nas suas mãos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos devem ser cobertos de pano de saco, tanto as pessoas como os animais. Então clamarão fortemente a Deus e se converterão, cada um do seu mau caminho e da violência que há nas suas mãos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos devem se cobrir de pano de saco, homens e animais, e clamar a Deus com fervor. Deixem seus maus caminhos, suas violências e seus roubos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que todas as pessoas e animais vistam roupas feitas de pano grosseiro! Que cada pessoa ore a Deus com fervor e abandone os seus maus caminhos e as suas maldades!
Portuguese NVI
Cubram-se de pano de saco, homens e animais. E todos clamem a Deus com todas as suas forças. Deixem os maus caminhos e a violência.
Portuguese NVI 2023
Cubram‑se de pano de saco, homens e animais. E todos clamem a Deus com todas as suas forças. Deixem os maus caminhos e a violência que há nas suas mãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tanto as pessoas como os animais devem se cobrir de pano de saco, e todos devem orar fervorosamente ao S enhor. Devem deixar seus maus caminhos e toda a sua violência.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Toda a gente deve vestir-se de pano de saco e clamar fervorosamente a Deus. Que todos se arrependam das suas más ações e das violências que têm praticado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas sejam cobertos de saco, tanto homens como animais, e clamem fortemente a Deus; sim, convertam-se cada um do seu mau caminho e da violência que se acha nas suas mãos.