Jonah 4:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas isso desagradou extremamente a Jonas, e ele ficou irado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Jonas não gostou de Deus ter perdoado a cidade e ficou irritado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jonas ficou profundamente aborrecido com isto e, muito irritado,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jonas, porém, ficou extremamente contrariado e furioso.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Com isso, desgostou-se Jonas extremamente e ficou irado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas desgostou-se Jonas extremamente disso e ficou todo ressentido.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
MAS isso desagradou extremamente a Jonas, e ele ficou irado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Jonas ficou muito desgostoso com aquilo e muito ressentido.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas desgostou-se Jonas extremamente disso e ficou todo ressentido.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Jonas ficou muito aborrecido e com raiva.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ao perceber que Deus não destruiria os ninivitas, Jonas ficou muito aborrecido.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por causa disso, Jonas ficou com raiva e muito aborrecido.
Portuguese NVI
Mas Jonas ficou profundamente descontente com isso e enfureceu-se.
Portuguese NVI 2023
Jonas, porém, ficou profundamente descontente com isso e enfureceu‑se.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Isso tudo deixou Jonas aborrecido e muito irado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esta alteração dos planos de Deus deixou Jonas extremamente aborrecido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas isso desagradou extremamente a Jonas, e ele ficou irado.