Joshua 1:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo dei, como eu disse a Moisés.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu darei a vocês toda a terra onde os seus pés pisarem, pois foi essa a promessa que fiz a Moisés.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todo o lugar que a planta dos vossos pés pisar, Eu vo-lo darei, como prometi a Moisés.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como disse a Moisés, eu já vos dei todo lugar que pisardes com a sola do pé.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu prometi a Moisés.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todo o lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Hei de dar-vos todos os lugares que os vossos pés pisarem, como prometi a Moisés.
Portuguese Bible Old Orthography
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vo-lo tenho dado, como eu disse a Moisés.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todo lugar em que puserem a planta do pé eu darei a vocês, como prometi a Moisés.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O que prometi a Moisés, repito a você: ‘Todo lugar onde vocês pisarem, eu darei aos descendentes de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como disse a Moisés, eu lhes darei toda a terra que pisarem.
Portuguese NVI
Como prometi a Moisés, todo lugar onde puserem os pés eu darei a vocês.
Portuguese NVI 2023
Como prometi a Moisés, eu darei a vocês todo lugar onde puserem os pés.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu darei a vocês todo o lugar em que pisarem, conforme prometi a Moisés,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Digo-te o que disse a Moisés: Toda a terra por onde fores pertencerá a Israel;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, vô-lo dei, como eu disse a Moisés.