Joshua 1:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Desde o deserto e este Líbano, até o grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus, e até o grande mar para o poente do sol, será o vosso termo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todo este território pertencerá a vocês: todo o território desde o deserto, no sul, até o Líbano, no norte; desde o rio Eufrates, onde habitam os heteus, ao leste, até o mar Mediterrâneo, no oeste.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desde o deserto e desde o Líbano até ao grande rio Eufrates, toda a terra dos hititas até ao Mar Grande, a ocidente, tudo vos pertencerá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A vossa terra irá desde o deserto até este Líbano, e desde o grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus, até o mar Grande, onde o sol se põe.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Desde o deserto e o Líbano até ao grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus e até ao mar Grande para o poente do sol será o vosso limite.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Desde o deserto e desde este Líbano até ao grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus e até o grande mar para o poente do sol será o vosso termo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Desde o deserto e do Líbano, até ao grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus, e até o grande mar para o poente do sol, será o vosso termo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O vosso território irá desde o deserto até ao Líbano e até ao grande rio Eufrates, estendendo-se através das terras dos hititas, e desde as terras do nascer do sol até ao mar Mediterrâneo.
Portuguese Bible Old Orthography
Desde o deserto e desde este Líbano até ao grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus e até o grande mar para o poente do sol será o vosso termo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O território de vocês irá desde o deserto e o Líbano até o grande rio, o rio Eufrates, estendendo-se através de toda a terra dos heteus e até o mar Grande, na direção do poente do sol.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Seu território se estenderá desde o deserto, ao sul, até as montanhas do Líbano, ao norte; desde o mar Mediterrâneo, a oeste, até o rio Eufrates, a leste; incluindo ainda toda a terra dos heteus’.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os limites dessa terra serão os seguintes: ao sul, o deserto; e, ao norte, os montes Líbanos; a leste, o grande rio Eufrates e toda a terra dos heteus; e, a oeste, o mar Mediterrâneo.
Portuguese NVI
Seu território se estenderá do deserto ao Líbano, e do grande rio, o Eufrates, toda a terra dos hititas, até o mar Grande, no oeste.
Portuguese NVI 2023
O seu território se estenderá do deserto ao Líbano e do grande rio, o Eufrates — toda a terra dos hititas — até o mar Grande, no oeste.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
desde o deserto do Neguebe, ao sul, até os montes do Líbano, ao norte; desde o rio Eufrates, a leste, até o mar Mediterrâneo, a oeste, incluindo toda a terra dos hititas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
desde o deserto do Negueve a sul, até às montanhas do Líbano a norte; e desde o mar Mediterrâneo a poente, até ao rio Eufrates no oriente, incluindo toda a terra dos hititas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Desde o deserto e este Líbano até o grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus, e até o grande mar para o poente do sol, será o vosso termo.