Joshua 10:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando os trouxeram a Josué, este chamou todos os homens de Israel, e disse aos comandantes dos homens de guerra que o haviam acompanhado: Chegai-vos, ponde os pés sobre os pescoços destes reis. E eles se chegaram e puseram os pés sobre os pescoços deles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Josué reuniu todo o povo e disse aos comandantes do exército que o tinham acompanhado na batalha: — Aproximem-se e ponham os seus pés nos pescoços destes reis. E eles assim fizeram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Uma vez diante de Josué, este chamou todos os homens de Israel, e disse aos chefes dos homens de guerra que o tinham acompanhado: «Aproximai-vos e ponde o pé sobre o pescoço destes reis.» Eles aproximaram-se e puseram o pé sobre o pescoço deles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando foram levados a Josué, ele chamou todos os homens de Israel e disse aos comandantes dos homens de guerra que o haviam acompanhado: Aproximai-vos e colocai o pé no pescoço destes reis. E eles se aproximaram e colocaram o pé no pescoço deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Trazidos os reis a Josué, chamou este todos os homens de Israel e disse aos capitães do exército que tinham ido com ele: Chegai, ponde o pé sobre o pescoço destes reis. E chegaram e puseram os pés sobre os pescoços deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sucedeu que, sendo trazidos aqueles reis a Josué, este chamou todos os homens de Israel e disse aos capitães da gente de guerra, que com eles foram: Chegai e ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis. E chegaram e puseram os seus pés sobre os seus pescoços.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sucedeu que, trazendo aqueles reis a Josué, este chamou todos os homens de Israel, e disse aos capitães dos homens de guerra, que foram com ele: Chegai, ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis. E chegaram, e puseram os seus pés sobre os pescoços deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando estavam diante de Josué, este chamou todos os homens de Israel e deu ordens aos chefes militares, que o tinham acompanhado, para se aproximarem e colocarem os pés sobre o pescoço daqueles reis. Eles então aproximaram-se e fizeram como lhes foi ordenado.
Portuguese Bible Old Orthography
E sucedeu que, sendo trazidos aqueles reis a Josué, este chamou todos os homens de Israel e disse aos capitães da gente de guerra, que com eles foram: Chegai e ponde os vossos pés sobre os pescoços destes reis. E chegaram e puseram os seus pés sobre os seus pescoços.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando os reis foram trazidos a Josué, este chamou todos os homens de Israel e disse aos capitães do exército que tinham ido com ele: — Venham e ponham o pé sobre o pescoço destes reis. E eles foram e puseram os pés sobre o pescoço deles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Feito isso, e reunidos os soldados de Israel, Josué mandou que os comandantes do exército colocassem os pés sobre o pescoço dos reis prisioneiros. E eles obedeceram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e os levaram a Josué. Josué chamou os homens de Israel e ordenou aos oficiais do exército que tinham ido com ele: — Venham aqui e ponham os pés no pescoço destes reis. Eles fizeram isso.
Portuguese NVI
Quando os levaram a Josué, ele convocou todos os homens de Israel e disse aos comandantes do exército que o tinham acompanhado: "Venham aqui e ponham o pé no pescoço destes reis". E eles obedeceram.
Portuguese NVI 2023
Quando os levaram a Josué, ele convocou todos os homens de Israel e disse aos comandantes do exército que o tinham acompanhado: ― Venham aqui e ponham o pé no pescoço destes reis. Então, eles se aproximaram e puseram o pé no pescoço dos reis.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os reis foram trazidos para fora, diante de Josué, e ele ordenou aos comandantes de seu exército: “Venham e coloquem o pé sobre o pescoço dos reis”. E eles obedeceram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mandou formar todo o exército e disse aos generais para porem os pés nos pescoços daqueles reis.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sendo esses reis trazidos a Josué, chamou ele todos os homens de Israel e disse aos comandantes dos homens de guerra que iam com ele: Aproximai-vos e ponde os pés sobre o pescoço destes reis. Eles se aproximaram e puseram os pés sobre os pescoços deles.