Joshua 10:42 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E de uma só vez tomou Josué todos esses reis e a sua terra, porquanto o Senhor, o Deus de Israel, pelejava por Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Josué capturou, de uma só vez, todos esses reis e as suas terras, porque o SENHOR, o Deus de Israel, estava combatendo ao lado de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De uma só vez, Josué apoderou-se desse país e dos seus reis, porque o Senhor, Deus de Israel, combatia por Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E de uma só vez Josué capturou todos esses reis e tomou-lhes as terras, porque o Senhor, o Deus de Israel, batalhava por Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, de uma vez, tomou Josué todos estes reis e as suas terras, porquanto o SENHOR, Deus de Israel, pelejava por Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E de uma vez tomou Josué todos esses reis e as suas terras, porquanto o Senhor, Deus de Israel, pelejava por Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E de uma vez tomou Josué todos estes reis, e as suas terras; porquanto o SENHOR Deus de Israel pelejava por Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Josué venceu todos esses reis e apoderou-se das suas terras numa só campanha, porque o Senhor, Deus de Israel, combatia por Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
E de uma vez tomou Josué todos esses reis e as suas terras, porquanto o Senhor, Deus de Israel, pelejava por Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, de uma só vez, Josué venceu todos estes reis e tomou as suas terras, porque o Senhor, o Deus de Israel, lutava por Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Josué conseguiu conquistar esses reis e as terras de uma só vez porque o Senhor, o Deus de Israel, lutou por Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor, o Deus de Israel, lutava pelo seu povo, e por isso Josué dominou todos esses reis e as suas terras numa só guerra.
Portuguese NVI
Também subjugou todos esses reis e conquistou suas terras numa única campanha, pois o Senhor, o Deus de Israel, lutou por Israel.
Portuguese NVI 2023
Josué também subjugou todos esses reis e as suas terras em uma única campanha, pois o Senhor, o Deus de Israel, lutou por Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Conquistou todos esses reis e suas terras numa só campanha, pois o S enhor, o Deus de Israel, lutou por Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tudo realizado numa só campanha, porque o Senhor, o Deus de Israel, estava a lutar pelo seu povo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Duma vez, tomou Josué todos esses reis e a sua terra, porque Jeová, Deus de Israel, pelejou por Israel.