Joshua 13:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Com a outra meia tribo os rubenitas e os gaditas já haviam recebido a sua herança do Jordão para o oriente, a qual Moisés, servo do Senhor, lhes tinha dado:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As tribos de Rúben e de Gade e a outra metade da tribo de Manassés já tinham recebido a sua parte da herança que Moisés, o servo do SENHOR, tinha lhes dado ao leste do rio Jordão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os rubenitas, os gaditas e a outra metade da tribo de Manassés tinham recebido de Moisés a sua parte além-Jordão, a oriente, como Moisés, servo do Senhor, lha tinha demarcado:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Com a outra meia-tribo, os rubenitas e os gaditas já haviam recebido a sua herança do Jordão oriental, a qual Moisés, servo do Senhor, lhes dera:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Com a outra meia tribo, os rubenitas e os gaditas já receberam a sua herança dalém do Jordão, para o oriente, como já lhes tinha dado Moisés, servo do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Com a outra meia tribo os rubenitas e os gaditas já receberam a sua herança, a qual lhes deu Moisés dalém do Jordão, para o oriente, como já lhes tinha dado Moisés, servo do Senhor,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Com a qual os rubenitas e os gaditas já receberam a sua herança, além do Jordão para o oriente, assim como já lhes tinha dado Moisés, servo do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A outra metade da tribo de Manassés e as tribos de Rúben e de Gad já receberam a sua parte, que lhes deu Moisés, servo do Senhor, a oriente do Jordão.
Portuguese Bible Old Orthography
Com a outra meia tribo os rubenitas e os gaditas já receberam a sua herança, a qual lhes deu Moisés dalém do Jordão, para o oriente, como já lhes tinha dado Moisés, servo do Senhor,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Com a outra meia tribo, os rubenitas e os gaditas já receberam a sua herança do outro lado do Jordão, para o leste, como já lhes tinha dado Moisés, servo do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A outra metade da tribo de Manassés, e as tribos de Rúben e de Gade, já tinham recebido a herança delas a leste do Jordão, pois Moisés, servo do Senhor, havia destinado aquela terra para esses israelitas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As tribos de Rúben e de Gade e a outra metade da tribo de Manassés haviam recebido as suas terras, que ficam a leste do rio Jordão. Era isso que Moisés, servo do Senhor, lhes tinha dado.
Portuguese NVI
Com a outra metade da tribo de Manassés, as tribos de Rúben e de Gade já haviam recebido a herança a leste do Jordão, conforme Moisés, servo do Senhor, lhes tinha designado.
Portuguese NVI 2023
Com a outra metade da tribo de Manassés, as tribos de Rúben e de Gade já haviam recebido a herança a leste do Jordão, conforme Moisés, servo do Senhor, lhes tinha designado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A outra metade da tribo de Manassés e as tribos de Rúben e Gade já haviam recebido sua porção de terra como herança a leste do Jordão, designada para eles por Moisés, servo do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Como já se sabe, as tribos de Rúben, de Gad e a meia tribo de Manassés já tinham recebido a sua parte a oriente do Jordão; Moisés, servo do Senhor, tinha-lhes distribuído previamente essa parte.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Com essa tribo, os rubenitas e os gaditas já receberam a sua herança, além do Jordão, para o oriente, assim como Moisés, servo de Jeová, lhes deu;