Joshua 14:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porquanto às duas tribos e meia Moisés já dera herança além do Jordão; mas aos levitas não deu herança entre eles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Às outras duas tribos e meia, Moisés já tinha dado terras no outro lado do Jordão. A tribo de Levi não recebeu nenhuma terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
às outras duas tribos e meia, com efeito, já Moisés tinha dado a sua parte do outro lado do Jordão; aos levitas não deu parte alguma.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois às duas tribos e meia Moisés já tinha dado herança além do Jordão, mas aos levitas não tinha dado herança entre eles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porquanto às duas tribos e meia já dera Moisés herança além do Jordão; mas aos levitas não tinha dado herança entre seus irmãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porquanto às duas tribos e à meia tribo já dera Moisés herança além do Jordão; mas aos levitas não tinha dado herança entre eles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porquanto às duas tribos e à meia tribo já dera Moisés herança além do Jordão; mas aos levitas não tinha dado herança entre eles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Às outras duas tribos e meia, já Moisés tinha dado a sua parte do lado oriental do Jordão, mas aos levitas não atribuiu qualquer parte entre eles.
Portuguese Bible Old Orthography
Porquanto às duas tribos e à meia tribo já dera Moisés herança além do Jordão; mas aos levitas não tinha dado herança entre eles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque às duas tribos e meia Moisés já tinha dado herança do outro lado do Jordão; mas aos levitas não tinha dado herança entre os seus irmãos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Moisés já tinha dado por herança territórios às duas tribos e meia no lado leste do rio Jordão. Mas aos levitas não tinha dado herança.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés tinha dado uma parte da terra às duas tribos e meia que ficaram a leste do rio Jordão, mas os levitas não receberam terras.
Portuguese NVI
pois Moisés já tinha dado herança às duas tribos e meia a leste do Jordão. Mas aos levitas não dera herança entre os demais.
Portuguese NVI 2023
pois Moisés já tinha dado herança às duas tribos e meia a leste do Jordão. Aos levitas, porém, não dera herança entre os demais,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele já havia designado as terras de herança para as duas tribos e meia do lado leste do rio Jordão, mas não tinha dado uma porção de terra como herança para os levitas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Como já foi dito, Moisés dera anteriormente às outras duas tribos e meia território na margem leste do Jordão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque às duas tribos e meia Moisés havia dado herança além do Jordão, mas aos levitas não deu herança alguma entre os seus irmãos.