Joshua 15:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O termo oriental é o Mar Salgado, até a foz do Jordão. O termo setentrional, partindo da baía do mar na foz do Jordão,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A fronteira leste era o mar Morto, e ia até a foz do rio Jordão. A fronteira norte começava na foz do Jordão, ao norte do mar Morto,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A fronteira oriental foi o Mar do Sal, até à foz do Jordão. A fronteira setentrional partia da parte do Mar do Sal onde desemboca o Jordão,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A fronteira oriental é o mar Salgado, até a foz do Jordão. A fronteira setentrional parte da baía do mar na foz do Jordão,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O limite, porém, para o oriente será o mar Salgado, até à foz do Jordão; e o limite para o norte será da baía do mar, começando com a embocadura do Jordão,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O termo, porém, para o oriente será o mar Salgado até à extremidade do Jordão; e o termo para o norte será da baía do mar, desde a extremidade do Jordão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O termo, porém, para o oriente será o Mar Salgado, até à foz do Jordão; e o termo para o norte será da baía do mar, desde a foz do Jordão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Do lado oriental, a fronteira era o mar de Sal até à foz do rio Jordão. A norte, a fronteira partia da foz do rio Jordão,
Portuguese Bible Old Orthography
O termo, porém, para o oriente será o mar Salgado até à extremidade do Jordão; e o termo para o norte será da baía do mar, desde a extremidade do Jordão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O limite para o leste será o mar Salgado, até a foz do Jordão; e o limite para o norte será da baía do mar, começando com a embocadura do Jordão,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A fronteira oriental estendia-se ao longo do mar Morto até a foz do Jordão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A leste a divisa era o mar Morto, até o ponto onde o rio Jordão desemboca. Ao norte a divisa começava ali,
Portuguese NVI
A fronteira oriental é o mar Salgado, até a foz do Jordão. A fronteira norte começava na enseada, na foz do Jordão,
Portuguese NVI 2023
A fronteira oriental era o mar Salgado até a foz do Jordão. A fronteira norte começava na enseada, na foz do Jordão,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A divisa a leste se estendia ao longo do mar Morto até a foz do rio Jordão. A divisa ao norte começava na extremidade onde o Jordão deságua no mar Morto,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O limite oriental estendia-se ao longo do mar Salgado até à foz do rio Jordão. O limite norte começava na baía em que o rio Jordão desagua no mar Salgado;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O termo oriental foi o mar Salgado até a extremidade do Jordão. O termo do lado setentrional foi desde a bacia do mar, na extremidade do Jordão;