Joshua 15:63 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não puderam, porém, os filhos de Judá expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim ficaram habitando os jebuseus com os filhos de Judá em Jerusalém, até o dia de hoje.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas os descendentes de Judá não conseguiram expulsar os jebuseus, que viviam em Jerusalém. Portanto, os jebuseus ainda hoje vivem com o povo de Judá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os filhos de Judá não chegaram a expulsar os jebuseus; por isso é que os jebuseus ainda continuam a habitar em Jerusalém, juntamente com filhos de Judá, até ao dia de hoje.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os filhos de Judá, porém, não puderam expulsar os jebuseus que viviam em Jerusalém; assim os jebuseus ficaram vivendo com os filhos de Judá em Jerusalém, até o dia de hoje.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não puderam, porém, os filhos de Judá expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim, habitam os jebuseus com os filhos de Judá em Jerusalém até ao dia de hoje.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não puderam, porém, os filhos de Judá expelir os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim, habitaram os jebuseus com os filhos de Judá em Jerusalém até ao dia de hoje.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não puderam, porém, os filhos de Judá expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim habitaram os jebuseus com os filhos de Judá em Jerusalém, até ao dia de hoje.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os descendentes de Judá não puderam expulsar os jebuseus de Jerusalém, de tal modo que ainda hoje lá vivem juntamente com eles.
Portuguese Bible Old Orthography
Não puderam, porém, os filhos de Judá expelir os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim, habitaram os jebuseus com os filhos de Judá em Jerusalém até ao dia de hoje.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas os filhos de Judá não puderam expulsar os jebuseus que viviam em Jerusalém. Assim, os jebuseus moram com os filhos de Judá em Jerusalém até o dia de hoje.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas a tribo de Judá não conseguiu expulsar os jebuseus que residiam em Jerusalém. Assim os jebuseus vivem até hoje entre os descendentes de Judá em Jerusalém.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas o povo de Judá não conseguiu expulsar os jebuseus que moravam em Jerusalém; até hoje eles moram ali com o povo de Judá.
Portuguese NVI
Os descendentes de Judá não conseguiram expulsar os jebuseus, que viviam em Jerusalém; até hoje os jebuseus vivem ali com o povo de Judá.
Portuguese NVI 2023
Os descendentes de Judá não conseguiram expulsar os jebuseus, que viviam em Jerusalém; até hoje, os jebuseus vivem ali com o povo de Judá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Contudo, a tribo de Judá não conseguiu expulsar os jebuseus, que habitavam em Jerusalém, de modo que os jebuseus vivem até hoje no meio de Judá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto, a tribo de Judá não foi capaz de expelir os jebuseus que habitavam em Jerusalém; por isso, essa gente vive ainda atualmente no meio do povo de Judá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quanto aos jebuseus que habitavam em Jerusalém, os filhos de Judá não os puderam desapossar; mas os jebuseus ficaram habitando em Jerusalém com os filhos de Judá até o dia de hoje.