Joshua 16:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até o termo de Bete-Horom de baixo, e daí até Gezer, indo terminar no mar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois descia para o oeste em direção à terra dos jafletitas, até a região Bete-Horom-de-Baixo e continuava até Gezer, terminando no mar Mediterrâneo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
desciam pelo ocidente ao longo da fronteira dos jafletitas, até à de Bet-Horon de Baixo e até Guézer, acabando no mar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até a região de Bete-Horom Inferior, e daí até Gezer, indo terminar no mar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e desce, rumo ao ocidente, ao limite de Jaflete, até ao limite de Bete-Horom de baixo e até Gezer, terminando no mar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e desce da banda do ocidente ao termo de Jaflete, até ao termo de Bete-Horom de baixo e até Gezer, sendo as suas saídas para o mar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E desce do lado do ocidente ao termo de Jafleti, até ao termo de Bete-Horom de baixo, e até Gezer, indo terminar no mar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois descia a poente pelo território dos jafletitas até Bet-Horon-de-Baixo e até Guézer, para terminar no mar Mediterrâneo.
Portuguese Bible Old Orthography
e desce da banda do ocidente ao termo de Jaflete, até ao termo de Bete-Horom de baixo e até Gezer, sendo as suas saídas para o mar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e descia, na direção do oeste, para a divisa de Jaflete, até a região de Bete-Horom-de-Baixo e até Gezer, terminando no mar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
descendo rumo oeste até a fronteira de Jafleti, até a fronteira de Bete-Horom Baixa, indo depois até Gezer, terminando no mar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Daí seguia para o oeste, na divisa com os jafletitas, até a região de Bete-Horom-de-Baixo. Então ia até Gezer e terminava no mar Mediterrâneo.
Portuguese NVI
desciam para o oeste, até o território dos jafletitas, chegando à região de Bete-Horom Baixa, e prosseguiam até Gezer, terminando no mar.
Portuguese NVI 2023
desciam para o oeste até o território dos jafletitas, chegando à região de Bete-Horom Baixa, e prosseguiam até Gezer, terminando no mar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois desciam em direção ao oeste, para o território dos jafletitas, até Bete-Horom Baixa e dali para Gezer, até o mar Mediterrâneo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Infletia depois para ocidente, para o território dos jafletitas, até Bete-Horom de Baixo, e depois até Gezer, e nesse sentido até ao mar Mediterrâneo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
desceu, pelo ocidente, ao termo dos jafletitas, até o termo de Bete-Horom, a inferior, isto é, até Gezer. Os seus extremos chegavam ao mar.