Joshua 19:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O sétimo território foi dado, por sorteio, aos clãs da tribo de Dã.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A sétima sorte coube à tribo dos nove filhos de Dan, segundo as suas famílias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A sétima sorte saiu para a tribo dos filhos de Dã, segundo suas famílias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A sétima sorte saiu para a tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O sétimo lote sorteado foi para as famílias da tribo de Dan.
Portuguese Bible Old Orthography
A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A sétima tribo a receber o seu território por sorteio foi Dã, de acordo com os grupos de famílias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A sétima distribuição de terras foi feita para as famílias da tribo de Dã.
Portuguese NVI
Na sétima vez, a sorte saiu para Dã, clã por clã.
Portuguese NVI 2023
Na sétima vez, a sorte saiu para Dã, clã por clã.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A sétima porção de terra foi entregue por sorteio aos clãs da tribo de Dã:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A terra dada à tribo de Dan: A última a receber terra foi Dan.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Saiu a sétima sorte à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.