Joshua 19:49 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tendo os filhos de Israel acabado de repartir a terra em herança segundo os seus termos, deram a Josué, filho de Num, herança no meio deles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando os chefes terminaram de distribuir a terra pelas tribos, os israelitas deram também uma parte da terra a Josué, filho de Num.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Terminada a distribuição da terra, segundo os seus limites, os filhos de Israel deram a Josué, filho de Nun, uma herança no meio deles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois de terminar de repartir a terra como herança, definindo suas fronteiras, os israelitas deram a Josué, filho de Num, herança no meio deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acabando, pois, de repartir a terra em herança, segundo os seus territórios, deram os filhos de Israel a Josué, filho de Num, herança no meio deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Acabando, pois, de repartir a terra em herança segundo os seus termos, deram os filhos de Israel a Josué, filho de Num, herança no meio deles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Acabando, pois, de repartir a terra em herança segundo os seus termos, deram os filhos de Israel a Josué, filho de Num, herança no meio deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Terminada a distribuição das terras pelas tribos, os israelitas deram a Josué, filho de Nun, uma parte no meio deles.
Portuguese Bible Old Orthography
Acabando, pois, de repartir a terra em herança segundo os seus termos, deram os filhos de Israel a Josué, filho de Num, herança no meio deles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando acabaram de repartir a terra em herança, segundo os seus territórios, os filhos de Israel deram a Josué, filho de Num, uma herança no meio deles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim as terras foram repartidas entre as tribos, com as fronteiras demarcadas. O povo de Israel deu a Josué, filho de Num, uma parte especial como herança,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando os israelitas acabaram de fazer a divisão da terra, deram a Josué, filho de Num, uma parte para ser sua propriedade.
Portuguese NVI
Quando terminaram de dividir a terra em territórios delimitados, os israelitas deram a Josué, filho de Num, uma herança no meio deles,
Portuguese NVI 2023
Quando terminaram de dividir a terra em territórios delimitados, os israelitas deram a Josué, filho de Num, uma herança no meio deles,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois que todo o território havia sido repartido entre as tribos, os israelitas deram a Josué uma porção de terra como herança no meio deles,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi desta forma que a terra foi repartida por todas as tribos, segundo as demarcações aqui indicadas. Além disso, a nação de Israel decidiu atribuir um pedaço especial do território a Josué;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acabaram, pois, de repartir a terra em herança pelos seus termos; e os filhos de Israel deram a Josué, filho de Num, herança no meio deles.