Joshua 19:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, do quinhão dos filhos de Judá tirou-se a herança dos filhos de Simeão, porquanto a porção dos filhos de Judá era demasiadamente grande para eles; pelo que os filhos de Simeão receberam herança no meio da herança deles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Na realidade, a herança de Simeão tinha sido tirada do território que tinha pertencido a Judá, porque Judá tinha recebido mais do que precisava.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A herança dos filhos de Simeão foi tomada da dos filhos de Judá, grande demais para estes; por isso, os filhos de Simeão receberam a sua herança no meio do território deles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E da parte dos filhos de Judá tirou-se a herança dos filhos de Simeão, porquanto a porção dos filhos de Judá era muito grande para eles; assim os filhos de Simeão receberam herança no meio da herança deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A herança dos filhos de Simeão se tirou de entre a porção dos filhos de Judá, pois a herança destes era demasiadamente grande para eles, pelo que os filhos de Simeão tiveram a sua herança no meio deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A herança dos filhos de Simeão estava entre o quinhão dos de Judá, porquanto a herança dos filhos de Judá era demasiadamente grande para eles; pelo que os filhos de Simeão tiveram a sua herança no meio deles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A herança dos filhos de Simeão foi tirada do quinhão dos de Judá, porquanto a herança dos filhos de Judá era demasiadamente grande para eles; pelo que os filhos de Simeão tiveram a sua herança no meio deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estava dentro do território de Judá, porque esta tribo tinha uma grande extensão territorial. Foi por isso que a parte da tribo de Simeão ficou no meio do que pertencia aos descendentes de Judá.
Portuguese Bible Old Orthography
A herança dos filhos de Simeão estava entre o quinhão dos de Judá, porquanto a herança dos filhos de Judá era demasiadamente grande para eles; pelo que os filhos de Simeão tiveram a sua herança no meio deles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A herança dos filhos de Simeão foi tirada da porção dos filhos de Judá, pois a herança destes era demasiadamente grande para eles. Por isso os filhos de Simeão receberam a sua herança no meio dos filhos de Judá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim a herança da tribo de Simeão foi tirada de uma parte da herança dada a Judá, visto que o território da tribo de Judá era grande demais para eles. Assim a tribo de Simeão recebeu a sua herança dentro do território de Judá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A parte da tribo de Simeão foi tirada das terras de Judá. As terras dadas a Judá eram grandes demais para essa tribo, de modo que a de Simeão recebeu parte delas.
Portuguese NVI
A herança dos simeonitas foi tirada de Judá, pois Judá recebera mais terras do que precisava. Assim os simeonitas receberam a sua herança dentro do território de Judá.
Portuguese NVI 2023
A herança dos simeonitas foi tirada de Judá, pois Judá recebera mais terras do que precisava. Assim, os simeonitas receberam a sua herança dentro do território de Judá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sua porção de terra foi tirada de uma parte da herança de Judá, pois o território de Judá era grande demais para eles. Assim, a tribo de Simeão recebeu sua herança dentro do território de Judá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, a herança que a tribo de Simeão recebeu veio parcialmente daquilo que tinha anteriormente sido dado a Judá, visto que o lote de Judá foi considerado demasiado grande para esta tribo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Do quinhão dos filhos de Judá tirou-se a herança dos filhos de Simeão, porque a porção que tocou aos filhos de Judá era demais para eles. Portanto, os filhos de Simeão receberam herança no meio da herança deles.