Joshua 2:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disseram-lhe os homens: Nós seremos inocentes no tocante a este juramento que nos fizeste jurar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E os homens lhe disseram: — Cumpriremos o juramento que lhe fizemos,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os homens disseram-lhe: «Eis como cumpriremos o juramento que te fizemos:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E os homens disseram-lhe: Nós seremos inocentes deste juramento que nos fizeste jurar, se não fizerdes o seguinte:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disseram-lhe os homens: Desobrigados seremos deste teu juramento que nos fizeste jurar,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disseram-lhe aqueles homens: Desobrigados seremos deste teu juramento que nos fizeste jurar,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, disseram-lhe aqueles homens: Desobrigados seremos deste juramento que nos fizeste jurar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os homens explicaram-lhe: «É assim que nós cumpriremos o juramento que fizemos.
Portuguese Bible Old Orthography
E disseram-lhe aqueles homens: Desobrigados seremos deste teu juramento que nos fizeste jurar,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os homens lhe disseram: — Estaremos desobrigados deste seu juramento que você nos fez jurar,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas antes de sair os homens tinham dito a Raabe: “Estaremos desobrigados do juramento que você nos levou a fazer,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os espiões disseram: — Cumpriremos o juramento que você nos pediu que fizéssemos, mas com as seguintes condições:
Portuguese NVI
Os homens lhe disseram: "Estaremos livres do juramento que você nos levou a fazer
Portuguese NVI 2023
Os homens lhe disseram: ― Estaremos livres do juramento que você nos levou a fazer
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Antes de partir, os homens disseram a Raabe: “Só estaremos obrigados pelo juramento que fizemos se você seguir nossas instruções.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, antes de partirem, os dois homens ainda lhe disseram o seguinte: “Não poderemos ser responsáveis por aquilo que possa vir a acontecer-te,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Responderam-lhe os homens: Inocentes seremos no tocante a este juramento que nos fizeste jurar.