Joshua 21:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então os cabeças das casas paternas dos levitas chegaram a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças das casas paternas nas tribos dos filhos de Israel,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os chefes de família dos levitas foram falar com o sacerdote Eleazar, com Josué, filho de Num, e com os chefes de família das outras tribos de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os chefes de família dos levitas aproximaram-se do sacerdote Eleázar, de Josué, filho de Nun, e dos chefes de família das tribos dos filhos de Israel,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os chefes das casas paternas dos levitas chegaram a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos chefes das casas paternas nas tribos dos israelitas,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, se chegaram os cabeças dos pais dos levitas a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, os cabeças dos pais dos levitas se achegaram a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
ENTÃO os cabeças dos pais dos levitas se achegaram a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os chefes de família dos levitas foram falar com o sacerdote Eleazar, com Josué, filho de Nun, e com os chefes de família das outras tribos de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, os cabeças dos pais dos levitas se achegaram a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os chefes das famílias dos levitas se aproximaram de Eleazar, o sacerdote, de Josué, filho de Num, e dos chefes das famílias das tribos dos filhos de Israel,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os líderes da tribo de Levi foram até Siló, na terra de Canaã, para falar com o sacerdote Eleazar, com Josué, filho de Num, e com os líderes das outras tribos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os chefes das famílias dos levitas foram até a cidade de Siló, na terra de Canaã. Ali falaram com o sacerdote Eleazar, com Josué, filho de Num, e com os chefes das famílias de todas as tribos de Israel. Eles disseram: — O Senhor Deus ordenou, por meio de Moisés, que nos dessem cidades para morar e também pastos ao redor delas para o nosso gado.
Portuguese NVI
Os chefes de família dos levitas se aproximaram do sacerdote Eleazar, de Josué, filho de Num, e dos chefes das outras famílias das tribos dos israelitas
Portuguese NVI 2023
Os chefes de família dos levitas se aproximaram do sacerdote Eleazar, de Josué, filho de Num, e dos chefes das outras famílias das tribos dos israelitas
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os líderes da tribo de Levi foram falar com o sacerdote Eleazar, com Josué, filho de Num, e com os líderes das outras tribos de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então os chefes da tribo de Levi vieram até Silo consultar o sacerdote Eleazar, Josué e os líderes das outras tribos. “O Senhor deu instruções a Moisés para que nos fossem dadas, a nós levitas, cidades para habitarmos, com terrenos de pastagens para o gado”, disseram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, se chegaram os cabeças das casas paternas dos levitas a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças das casas paternas das tribos dos filhos de Israel