Joshua 22:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Longe esteja de nós que nos rebelemos contra o Senhor, ou que hoje o abandonemos, edificando altar para holocausto, oferta de cereais ou sacrifício, afora o altar do Senhor nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Nunca pensamos em nos revoltar contra o SENHOR ou em deixar o SENHOR, construindo outro altar. Sabemos que o único altar onde devem ser oferecidos sacrifícios queimados, ofertas de cereais ou ofertas de comunhão é no altar que está diante da Tenda do Encontro. Esse é o altar do SENHOR, o nosso Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Longe de nós o pensamento de nos querermos revoltar contra o Senhor, afastando-nos hoje dele, por termos construído, para holocaustos, oblações e sacrifícios, um altar diferente do altar do Senhor nosso Deus, que está diante da sua morada!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Longe esteja de nós nos rebelarmos contra o Senhor ou abandoná-lo hoje, edificando altar para holocausto, oferta de cereais ou sacrifício que não seja o altar do Senhor, nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Longe de nós o rebelarmo-nos contra o SENHOR e deixarmos, hoje, de seguir o SENHOR, edificando altar para holocausto, oferta de manjares ou sacrifício, afora o altar do SENHOR, nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Nunca tal nos aconteça, que nos rebelássemos contra o Senhor ou que hoje nós abandonássemos ao Senhor, edificando altar para holocausto, oferta de manjares ou sacrifício, fora do altar do Senhor, nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Nunca tal nos aconteça que nos rebelemos contra o SENHOR, ou que hoje nós abandonássemos o SENHOR, edificando altar para holocausto, oferta de alimentos ou sacrifício, fora do altar do SENHOR nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Longe de nós a ideia de nos revoltarmos contra o Senhor e de nos afastarmos dele, por termos construído um altar para holocaustos ou sacrifícios, além do altar do Senhor, nosso Deus, que está diante do santuário.»
Portuguese Bible Old Orthography
Nunca tal nos aconteça, que nos rebelássemos contra o Senhor ou que hoje nós abandonássemos ao Senhor, edificando altar para holocausto, oferta de manjares ou sacrifício, fora do altar do Senhor, nosso Deus, que está perante o seu tabernáculo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Longe de nós a intenção de nos rebelarmos contra o Senhor e deixarmos hoje de seguir o Senhor, edificando um altar para holocausto, oferta de cereais ou sacrifício, altar que não é o altar do Senhor, nosso Deus, que está diante do seu tabernáculo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Que não passe pelas nossas cabeças nos rebelarmos contra o Senhor, ou que o abandonemos, construindo um altar para apresentar ofertas queimadas, ofertas de cereais ou outros sacrifícios, além do altar do Senhor, o nosso Deus, que está diante do seu Tabernáculo!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nunca tivemos a intenção de nos revoltar contra o Senhor, nem pensamos em deixar de segui-lo. Nós não iríamos construir um altar para apresentar ofertas a serem completamente queimadas ou ofertas de cereais, nem para oferecer sacrifícios de animais. Nunca faríamos outro altar além do altar do Senhor, nosso Deus, que fica em frente da Tenda onde ele mora.
Portuguese NVI
"Longe de nós nos rebelarmos contra o Senhor e nos afastarmos dele, construindo para holocaustos, ofertas de cereal e sacrifícios um altar que não seja o altar do Senhor, do nosso Deus, que está diante do seu tabernáculo! "
Portuguese NVI 2023
― Longe de nós nos rebelarmos contra o Senhor e nos afastarmos dele, construindo um altar para holocaustos, ofertas de cereal e sacrifícios que não seja o altar do Senhor, o nosso Deus, que está diante do seu tabernáculo!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Longe de nós nos rebelarmos contra o S enhor, ou nos afastarmos dele, construindo nosso próprio altar para holocaustos, ofertas de cereal ou sacrifícios. Somente o altar do S enhor, nosso Deus, que está diante do seu tabernáculo pode ser usado para esse fim”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Longe de nós pretendermos afastar-nos do Senhor ou insurgirmo-nos contra ele, construindo um altar para oferecermos os nossos holocaustos, ofertas de paz e sacrifícios. Só o altar que está defronte do tabernáculo pode ser usado para isso.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Longe de nós o rebelarmo-nos contra Jeová e deixarmos hoje de o seguir, edificando um altar para holocaustos, para ofertas de cereais ou para sacrifícios, afora o altar de Jeová, nosso Deus, que está diante do seu tabernáculo.