Joshua 22:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A vossos irmãos nunca desamparastes, até o dia de hoje, mas tendes observado cuidadosamente o mandamento do Senhor vosso Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Durante todo este tempo, até hoje, vocês não abandonaram os seus irmãos, e têm cumprido as ordens do SENHOR, seu Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Em todo este espaço de tempo, até ao dia de hoje, não abandonastes os vossos irmãos, observando fielmente os mandamentos do Senhor vosso Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Nunca desamparastes vossos irmãos, até o dia de hoje, mas atendestes cuidadosamente à ordem do Senhor, vosso Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A vossos irmãos, durante longo tempo, até ao dia de hoje, não desamparastes; antes, tivestes o cuidado de guardar o mandamento do SENHOR, vosso Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A vossos irmãos por tanto tempo até ao dia de hoje não desamparastes; antes, tivestes cuidado da guarda do mandamento do Senhor, vosso Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A vossos irmãos por todo este tempo, até ao dia de hoje, não desamparastes; antes tivestes cuidado de guardar o mandamento do SENHOR vosso Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Durante todo este tempo, não abandonaram os vossos irmãos e têm cumprido a lei do Senhor, vosso Deus, até ao dia de hoje.
Portuguese Bible Old Orthography
A vossos irmãos por tanto tempo até ao dia de hoje não desamparastes; antes, tivestes cuidado da guarda do mandamento do Senhor, vosso Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Durante todo esse tempo, até o dia de hoje, vocês não abandonaram os seus irmãos; pelo contrário, tiveram o cuidado de guardar o mandamento do Senhor, seu Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês não abandonaram os seus irmãos das outras tribos até o dia de hoje, mas tiveram o cuidado de guardar o mandamento do Senhor, o seu Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Durante todo esse tempo, até hoje, vocês não abandonaram os seus irmãos israelitas. Vocês têm obedecido com cuidado aos mandamentos do Senhor.
Portuguese NVI
Durante muito tempo, e até hoje, vocês não abandonaram os seus irmãos, mas cumpriram a missão que o Senhor, o seu Deus, lhes entregou.
Portuguese NVI 2023
Durante muito tempo, e até hoje, vocês não abandonaram os seus irmãos, mas obedeceram ao mandamento que o Senhor, o seu Deus, entregou a vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Durante todo esse tempo e até hoje, não abandonaram seus irmãos das outras tribos e tiveram o cuidado de obedecer a tudo que o S enhor, seu Deus, ordenou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não abandonaram as tribos vossas irmãs, mesmo tendo esta campanha durado tanto tempo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A vossos irmãos não tendes desamparado durante estes muitos dias até hoje, porém tendes cuidado de observar o mandamento de Jeová, vosso Deus.