Joshua 22:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, Moisés dera herança em Basã à meia tribo de Manassés, porém à outra metade Josué deu herança entre seus irmãos, a oeste do Jordão. E quando Josué os enviou para as suas tendas os abençoou
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A uma parte da tribo de Manassés, Moisés tinha dado um território em Basã. À outra parte, foi Josué quem lhes deu terras no lado oeste do Jordão, entre os outros israelitas. Quando Josué mandou que voltassem para as suas tendas, ele os abençoou,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moisés tinha dado à meia tribo de Manassés um território em Basan; por isso, Josué deu à outra meia tribo um território no meio dos seus irmãos, aquém-Jordão, a ocidente. Ao mandá-los para as suas tendas, Josué deu-lhes esta bênção:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Moisés tinha dado terras à meia-tribo de Manassés em Basã, porém à outra metade Josué deu herança entre seus irmãos, a oeste do Jordão. Então Josué os enviou para as suas tendas e os abençoou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, Moisés dera herança em Basã à meia tribo de Manassés; porém à outra metade deu Josué entre seus irmãos, daquém do Jordão, para o ocidente. E Josué, ao despedi-los para as suas tendas, os abençoou
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porquanto Moisés dera herança, em Basã, à meia tribo de Manassés; porém à outra metade deu Josué entre seus irmãos, daquém do Jordão para o ocidente; e, enviando-os Josué também a suas tendas, os abençoou
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ora, Moisés dera herança em Basã à meia tribo de Manassés, porém à outra metade Josué deu herança entre seus irmãos aquém do Jordão para o ocidente; e enviando-os Josué também às suas tendas os abençoou;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés tinha dado, à metade da tribo de Manassés, um território em Basã. À outra metade foi Josué quem deu terras entre os outros israelitas, a ocidente do Jordão. Quando Josué os mandou ir para as suas tendas, abençoou-os
Portuguese Bible Old Orthography
Porquanto Moisés dera herança, em Basã, à meia tribo de Manassés; porém à outra metade deu Josué entre seus irmãos, daquém do Jordão para o ocidente; e, enviando-os Josué também a suas tendas, os abençoou
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ora, Moisés tinha dado herança em Basã à meia tribo de Manassés; porém à outra metade da tribo Josué deu herança entre os seus irmãos, deste lado do Jordão, para o oeste. E Josué, ao despedi-los para as suas tendas, os abençoou
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Moisés tinha dado o território de Basã à meia tribo de Manassés, ao passo que a outra metade da tribo havia recebido terras a oeste do rio Jordão, entre seus irmãos israelitas. Quando Josué despediu as tropas, abençoou os homens,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Moisés tinha dado terras a leste do rio Jordão, em Basã, a uma das metades da tribo de Manassés. Mas para a outra metade Josué tinha dado terras a oeste do rio, junto com as outras tribos. Quando Josué se despediu deles, abençoou-os
Portuguese NVI
( À metade da tribo de Manassés Moisés dera terras em Basã, e à outra metade da tribo Josué dera terras no lado oeste do Jordão, junto com outros israelitas. ) Ao mandá-los para casa, Josué os abençoou,
Portuguese NVI 2023
À metade da tribo de Manassés, Moisés dera terras em Basã; à outra metade da tribo, Josué dera terras no lado oeste do Jordão, com os outros israelitas. Ao mandá‑los para casa, Josué os abençoou,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Moisés tinha dado o território de Basã, a leste do rio Jordão, à meia tribo de Manassés. À outra metade da tribo, Josué deu terras a oeste do Jordão. Quando Josué se despediu deles e os abençoou,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
(Eles regressaram à terra que Moisés lhes tinha atribuído; no que respeita à meia tribo de Manassés, a terra de Basã; a outra meia tribo recebeu igualmente terra, mas do lado ocidental do Jordão.) Josué, ao mandar regressar aquelas tropas, abençoou-as;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ora, Moisés tinha dado herança, em Basã, à meia tribo de Manassés, porém à outra metade Josué deu herança entre seus irmãos, além do Jordão, para o ocidente. Também, quando Josué os enviou para as suas tendas, os abençoou