Joshua 24:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse então Josué a todo o povo: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Além do Rio habitaram antigamente vossos pais, Tera, pai de Abraão e de Naor; e serviram a outros deuses.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Josué disse a todo o povo a mensagem do SENHOR, o Deus de Israel: — Há muito tempo, os seus antepassados, Tera e os seus filhos, Abraão e Naor, viviam no outro lado do rio Eufrates e adoravam outros deuses.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Josué disse a todo o povo: «Eis o que diz o Senhor, Deus de Israel: ‘Vossos pais, Tera, pai de Abraão e de Naor, habitavam ao princípio do outro lado do rio e serviam outros deuses.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Josué disse a todo o povo: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Antigamente vossos antepassados, como Terá, pai de Abraão e de Naor, habitavam além do rio e cultuavam a outros deuses.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Josué disse a todo o povo: Assim diz o SENHOR, Deus de Israel: Antigamente, vossos pais, Tera, pai de Abraão e de Naor, habitaram dalém do Eufrates e serviram a outros deuses.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Josué disse a todo o povo: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Dalém do rio, antigamente, habitaram vossos pais, Tera, pai de Abraão e pai de Naor, e serviram a outros deuses.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Josué disse a todo o povo: Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Além do rio habitaram antigamente vossos pais, Terá, pai de Abraão e pai de Naor; e serviram a outros deuses.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Falou então a todo o povo desta maneira: «Isto é o que o Senhor, Deus de Israel, tem para dizer: “Antigamente os vossos antepassados Tera e os seus filhos Abraão e Naor habitavam a oriente do rio Jordão e adoravam outros deuses.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Josué disse a todo o povo: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Dalém do rio, antigamente, habitaram vossos pais, Tera, pai de Abraão e pai de Naor, e serviram a outros deuses.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Josué disse a todo o povo: — Assim diz o Senhor, Deus de Israel: “Antigamente, os pais de vocês, incluindo Tera, pai de Abraão e de Naor, viviam do outro lado do Eufrates e serviam outros deuses.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Josué dirigiu-se a todo o povo, dizendo: “Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Antigamente os primeiros pais de vocês, incluindo Terá, pai de Abraão e de Naor, viviam a leste do rio Eufrates e serviam a outros deuses.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Josué disse a todo o povo: — O Senhor, o Deus de Israel, diz isto: “Há muito tempo, os antepassados de vocês viviam no outro lado do rio Eufrates e adoravam outros deuses. Tera, um desses antepassados, era pai de Abraão e de Naor.
Portuguese NVI
Josué disse a todo o povo: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Há muito tempo, os seus antepassados, inclusive Terá, pai de Abraão e de Naor, viviam além do Eufrates e prestavam culto a outros deuses.
Portuguese NVI 2023
Josué disse a todo o povo: ― Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: “Há muito tempo, os seus antepassados, até mesmo Tera, pai de Abraão e de Naor, viviam além do Eufrates e prestavam culto a outros deuses.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Josué disse a todo o povo: “Assim diz o S enhor, o Deus de Israel: ‘Muito tempo atrás, seus antepassados, incluindo Terá, pai de Abraão e de Naor, viviam além do rio Eufrates e serviam outros deuses.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Josué falou-lhes desta maneira. “Diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Os vossos antepassados, incluindo Tera, o pai de Abraão e de Naor, viviam a oriente do rio Eufrates; eles adoravam outros deuses.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Josué disse a todo o povo: Assim diz Jeová, Deus de Israel: Além do rio, antigamente habitaram vossos pais, Tera, pai de Abraão e pai de Naor, e serviram a outros deuses.