Joshua 24:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim fez Josué naquele dia um pacto com o povo, e lhe deu leis e ordenanças em Siquem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Naquele dia, Josué fez uma aliança com o povo em Siquém e lhes deu normas e leis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Naquele dia, Josué fez uma aliança com o povo e deu-lhe, em Siquém, leis e prescrições.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E naquele dia Josué fez uma aliança com o povo e lhe deu leis e normas em Siquém.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, naquele dia, fez Josué aliança com o povo e lha pôs por estatuto e direito em Siquém.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, fez Josué concerto, naquele dia, com o povo e lho pôs por estatuto e direito em Siquém.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim, naquele dia fez Josué aliança com o povo e lhe pôs por estatuto e direito em Siquém.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim Josué concluiu naquele dia uma aliança com o povo em Siquém e deu-lhes leis e preceitos,
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, fez Josué concerto, naquele dia, com o povo e lho pôs por estatuto e direito em Siquém.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, naquele dia, Josué fez aliança com o povo e lhes deu estatutos e juízos em Siquém.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Josué fez um acordo com o povo naquele dia, em Siquém, levando o povo a assumir um compromisso e a manter um contrato permanente e obrigatório com Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim naquele dia Josué fez um acordo para o povo e ali em Siquém lhes deu leis e regulamentos.
Portuguese NVI
Naquele dia Josué firmou um acordo com o povo em Siquém, e lhe deu decretos e leis.
Portuguese NVI 2023
Naquele dia, Josué firmou um acordo com o povo em Siquém e lhe deu estatutos e ordenanças.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquele dia, Josué fez uma aliança com o povo em Siquém e lhes deu decretos e estatutos para obedecerem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Josué fez uma aliança com eles, nesse dia em Siquem, levando-os a um compromisso entre eles e Deus; e deu-lhes leis e preceitos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fez Josué, nesse dia, aliança com o povo e pôs-lhe um estatuto e uma ordenança em Siquém.