Joshua 24:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Serviu, pois, Israel ao Senhor todos os dias de Josué, e todos os dias dos anciãos que sobreviveram a Josué e que sabiam toda a obra que o Senhor tinha feito a favor de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Israel serviu ao SENHOR durante a vida de Josué e durante a vida dos líderes que ficaram depois da sua morte. Eles tinham conhecimento de tudo o que o SENHOR fez por Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Israel serviu ao Senhor durante toda a vida de Josué e dos anciãos que lhe sobreviveram, e conheciam tudo quanto o Senhor fizera em favor de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Israel cultuou o Senhor todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que sobreviveram a Josué e que conheciam toda a obra que o Senhor havia feito em favor de Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Serviu, pois, Israel ao SENHOR todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que ainda sobreviveram por muito tempo depois de Josué e que sabiam todas as obras feitas pelo SENHOR a Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Serviu, pois, Israel ao Senhor todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que ainda viveram muito depois de Josué e que sabiam toda a obra que o Senhor tinha feito a Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Serviu, pois, Israel ao SENHOR todos os dias de Josué, e todos os dias dos anciãos que ainda sobreviveram muito tempo depois de Josué, e que sabiam todas as obras que o SENHOR tinha feito a Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os israelitas serviram ao Senhor durante toda a vida de Josué e durante toda a vida dos anciãos que sobreviveram a Josué e que tinham conhecimento de tudo o que o Senhor fizera em favor de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Serviu, pois, Israel ao Senhor todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que ainda viveram muito depois de Josué e que sabiam toda a obra que o Senhor tinha feito a Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Israel serviu o Senhor todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que ainda sobreviveram por muito tempo depois de Josué e que sabiam de todas as obras que o Senhor tinha feito por Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Israel foi obediente ao Senhor durante toda a vida de Josué e dos anciãos que ainda viveram muito tempo depois da morte de Josué, e que tinham sido testemunhas pessoais dos maravilhosos feitos do Senhor em favor de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O povo de Israel serviu a Deus, o Senhor, enquanto Josué viveu. E também depois da sua morte, enquanto viveram os líderes que sabiam de tudo o que Deus havia feito pelo povo de Israel.
Portuguese NVI
Israel serviu ao Senhor durante toda a vida de Josué e dos líderes que sobreviveram depois dele e que sabiam de tudo o que o Senhor fizera em favor de Israel.
Portuguese NVI 2023
Israel serviu ao Senhor durante toda a vida de Josué e dos líderes que sobreviveram a Josué, os quais sabiam de tudo o que o Senhor fizera em favor de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O povo de Israel serviu ao S enhor durante toda a vida de Josué e das autoridades que morreram depois dele e que sabiam pessoalmente tudo que o S enhor tinha feito por Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os israelitas serviram ao Senhor durante todo o tempo da vida de Josué e dos outros anciãos, gente idosa que tinha testemunhado diretamente as coisas maravilhosas que o Senhor fizera por Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Israel serviu a Jeová todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que ainda viveram depois de Josué, e sabiam todas as obras que Jeová havia feito a favor de Israel.