Joshua 24:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então eu vos trouxe à terra dos amorreus, que habitavam além do Jordão, os quais pelejaram contra vós; porém os entreguei na vossa mão, e possuístes a sua terra; assim os destruí de diante de vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E eu os levei para a terra dos amorreus que viviam ao leste do Jordão. Eles fizeram guerra contra vocês, mas eu os entreguei nas suas mãos. Eu os destruí para vocês ficarem com a terra deles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Levei-vos, em seguida, para a terra dos amorreus que habitavam do outro lado do Jordão. Eles combateram contra vós, mas Eu entreguei-os nas vossas mãos. Tomastes posse da sua terra, e Eu exterminei-os na vossa frente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então eu vos trouxe à terra dos amorreus, que habitavam além do Jordão e que batalharam contra vós; mas eu os entreguei na vossa mão e vos apropriastes da terra deles; assim eu os destruí de diante de vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Daí eu vos trouxe à terra dos amorreus, que habitavam dalém do Jordão, os quais pelejaram contra vós outros; porém os entreguei nas vossas mãos, e possuístes a sua terra; e os destruí diante de vós.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, eu vos trouxe à terra dos amorreus, que habitavam dalém do Jordão, os quais pelejaram contra vós; porém os dei na vossa mão, e possuístes a sua terra; e os destruí diante de vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então eu vos trouxe à terra dos amorreus, que habitavam além do Jordão, os quais pelejaram contra vós; porém os entreguei nas vossas mãos, e possuístes a sua terra, e os destruí de diante de vós.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e eu fiz com que entrassem no território dos amorreus, no lado oriental do Jordão. Eles combateram contra vós, mas eu entreguei-os nas vossas mãos e por isso lhes conquistaram o território e eu os destruí.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, eu vos trouxe à terra dos amorreus, que habitavam dalém do Jordão, os quais pelejaram contra vós; porém os dei na vossa mão, e possuístes a sua terra; e os destruí diante de vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Daí eu os trouxe à terra dos amorreus, que moravam do outro lado do Jordão. Eles lutaram contra vocês, mas eu os entreguei nas mãos de vocês. Vocês tomaram posse da terra deles, e eu os destruí diante de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“ ‘Depois eu os trouxe à terra dos amorreus, no outro lado do Jordão. Eles guerrearam contra vocês, mas eu dei a vocês a vitória. Eu os destruí diante de vocês e dei a vocês a terra deles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— “Então eu os levei para a terra dos amorreus que moravam a leste do rio Jordão. Os amorreus os atacaram, mas eu dei a vitória a vocês. Vocês tomaram posse da terra deles, e eu os destruí diante de vocês.
Portuguese NVI
" ‘Eu os trouxe para a terra dos amorreus que viviam a leste do Jordão. Eles lutaram contra vocês, mas eu os entreguei nas suas mãos. Eu os destruí diante de vocês, e vocês se apossaram da terra deles.
Portuguese NVI 2023
“Eu os trouxe para a terra dos amorreus que viviam a leste do Jordão. Eles lutaram contra vocês, mas eu os entreguei nas suas mãos. Eu os destruí diante de vocês, e vocês tomaram posse da terra deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“‘Por fim, eu os trouxe à terra dos amorreus, a leste do Jordão. Os amorreus lutaram contra vocês, mas eu os destruí diante de vocês. Eu os entreguei em suas mãos, e vocês tomaram posse da terra deles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Finalmente, trouxe-os para a terra dos amorreus, no outro lado do Jordão; eles combateram contra vocês, mas destruí-os e dei-vos aquela terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu vos trouxe para a terra dos amorreus, que habitavam além do Jordão; e, pelejando eles contra vós, entreguei-os nas vossas mãos, e possuístes a sua terra; e destruí-os de diante de vós.