Joshua 3:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e ordenaram ao povo, dizendo: Quando virdes a arca da pacto do Senhor vosso Deus sendo levada pelos levitas sacerdotes, partireis vós também do vosso lugar, e a seguireis
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e deram esta ordem ao povo: — Quando virem a arca da aliança do SENHOR, seu Deus, ser transportada pelos sacerdotes levitas, deixem o acampamento e sigam atrás da arca.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Quando virdes a Arca da aliança do Senhor vosso Deus, conduzida pelos sacerdotes levitas, deixareis o vosso acampamento e pôr-vos-eis a caminho atrás dela.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e ordenaram ao povo: Quando virdes a arca da aliança do Senhor, vosso Deus, sendo levada pelos sacerdotes levitas, partireis do vosso lugar e a seguireis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e ordenaram ao povo, dizendo: Quando virdes a arca da Aliança do SENHOR, vosso Deus, e que os levitas sacerdotes a levam, partireis vós também do vosso lugar e a seguireis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e ordenaram ao povo, dizendo: Quando virdes a arca do concerto do Senhor, vosso Deus, e que os sacerdotes levitas a levam, parti vós também do vosso lugar e segui-a.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ordenaram ao povo, dizendo: Quando virdes a arca da aliança do SENHOR vosso Deus, e que os sacerdotes levitas a levam, partireis vós também do vosso lugar, e seguireis.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e deram as seguintes ordens: «Quando virem os sacerdotes levitas a transportar a arca da aliança do Senhor, vosso Deus, deixem o acampamento, ponham-se a caminho e sigam atrás deles.
Portuguese Bible Old Orthography
e ordenaram ao povo, dizendo: Quando virdes a arca do concerto do Senhor, vosso Deus, e que os sacerdotes levitas a levam, parti vós também do vosso lugar e segui-a.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e deram ordens ao povo, dizendo: — Quando vocês virem que os sacerdotes levitas estão levando a arca da aliança do Senhor, seu Deus, saiam também do lugar em que vocês estão e sigam a arca.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
dando ao povo as seguintes instruções: “Quando virem a arca da aliança do Senhor, o seu Deus, sendo levada pelos sacerdotes levitas, vão atrás deles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
dizendo ao povo: — Quando vocês virem os sacerdotes levitas carregando a arca da aliança do Senhor, nosso Deus, arrumem as suas coisas e sigam a arca.
Portuguese NVI
e deram esta ordem ao povo: "Quando virem a arca da aliança do Senhor, o seu Deus, e os sacerdotes levitas carregando a arca, saiam das suas posições e sigam-na.
Portuguese NVI 2023
e deram esta ordem ao povo: ― Quando virem a arca da aliança do Senhor, o seu Deus, e os sacerdotes levitas carregando a arca, saiam das suas posições e sigam‑na.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e deram a seguinte ordem ao povo: “Quando virem a arca da aliança do S enhor, seu Deus, sendo carregada pelos sacerdotes levitas, saiam de suas posições e sigam a arca.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
com estas instruções: “Quando virem os sacerdotes levitas transportar a arca da aliança do Senhor, vosso Deus, sigam-na.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e ordenaram ao povo, dizendo: Quando virdes a arca da Aliança de Jeová, vosso Deus, e os levitas sacerdotes levando-a, partireis do vosso lugar e seguireis após ela.