Joshua 4:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Naquele dia e Senhor engrandeceu a Josué aos olhos de todo o Israel; e temiam-no, como haviam temido a Moisés, por todos os dias da sua vida.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Naquele dia o SENHOR honrou a Josué diante de todo o povo de Israel. E, durante toda a sua vida, todos o respeitaram, como tinham respeitado Moisés.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Naquele dia, o Senhor exaltou Josué na presença de todo o Israel, e todos o respeitaram como haviam respeitado Moisés durante toda a sua vida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naquele dia o Senhor honrou Josué aos olhos de todo o Israel; e eles o respeitaram como haviam respeitado Moisés, por todos os dias da sua vida.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Naquele dia, o SENHOR engrandeceu a Josué na presença de todo o Israel; e respeitaram-no todos os dias da sua vida, como haviam respeitado a Moisés.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Naquele dia, o Senhor engrandeceu a Josué diante dos olhos de todo o Israel; e temeram-no, como haviam temido a Moisés, todos os dias da sua vida.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Naquele dia o SENHOR engrandeceu a Josué diante dos olhos de todo o Israel; e temeram-no, como haviam temido a Moisés, todos os dias da sua vida.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquilo que o Senhor realizou naquele dia fez com que o povo de Israel considerasse Josué como um grande homem. E todos o respeitaram, como tinham respeitado Moisés, até ao fim da sua vida.
Portuguese Bible Old Orthography
Naquele dia, o Senhor engrandeceu a Josué diante dos olhos de todo o Israel; e temeram-no, como haviam temido a Moisés, todos os dias da sua vida.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naquele dia, o Senhor engrandeceu Josué na presença de todo o Israel; e respeitaram-no todos os dias da sua vida, como haviam respeitado Moisés.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Aquele foi um dia marcante para Josué. O Senhor fez com que o povo reconhecesse o valor de Josué. E o povo passou a respeitar Josué como havia respeitado Moisés, e não só naquele dia, mas durante toda a vida dele!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquele dia o Senhor fez com que o povo de Israel ficasse sabendo que Josué era um grande homem. E, durante a vida de Josué, eles o respeitaram assim como haviam respeitado a Moisés.
Portuguese NVI
Naquele dia o Senhor exaltou Josué à vista de todo o Israel; e eles o respeitaram enquanto viveu, como tinham respeitado Moisés.
Portuguese NVI 2023
Naquele dia, o Senhor exaltou Josué à vista de todo o Israel; eles o respeitaram enquanto viveu, como tinham respeitado Moisés.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquele dia, o S enhor fez de Josué um grande líder aos olhos de todo o Israel, e eles o respeitaram enquanto ele viveu, como haviam respeitado Moisés.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi um dia muito importante na vida de Josué. O Senhor concedeu-lhe grande prestígio aos olhos de todo o povo de Israel e respeitaram-no tanto como a Moisés, não só naquela altura, mas por toda a sua vida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nesse dia, engrandeceu Jeová a Josué à vista de todo o Israel; temiam-no, como temeram a Moisés, todos os dias da sua vida.