Joshua 4:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O povo, pois, subiu do Jordão no dia dez do primeiro mês, e acampou-se em Gilgal, ao oriente de Jericó.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O povo atravessou o Jordão no décimo dia do primeiro mês e acamparam em Gilgal, ao leste de Jericó.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O povo saiu do Jordão no décimo dia do primeiro mês e acampou em Guilgal, na extremidade oriental de Jericó.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O povo saiu do Jordão no dia dez do primeiro mês e acampou em Gilgal, ao oriente de Jericó.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Subiu, pois, do Jordão o povo no dia dez do primeiro mês; e acamparam-se em Gilgal, do lado oriental de Jericó.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Subiu, pois, o povo do Jordão no dia dez do mês primeiro; e alojaram-se em Gilgal, da banda oriental de Jericó.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Subiu, pois, o povo, do Jordão no dia dez do mês primeiro; e alojaram-se em Gilgal, do lado oriental de Jericó.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O povo atravessou o Jordão no décimo dia do primeiro mês e acampou em Guilgal, a oriente de Jericó.
Portuguese Bible Old Orthography
Subiu, pois, o povo do Jordão no dia dez do mês primeiro; e alojaram-se em Gilgal, da banda oriental de Jericó.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O povo subiu do Jordão no dia dez do primeiro mês; e acamparam em Gilgal, do lado leste de Jericó.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Este milagre aconteceu no décimo dia do primeiro mês. Nesse dia, todo o povo cruzou o rio Jordão e acampou em Gilgal, no lado oeste da cidade de Jericó;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O povo atravessou o Jordão no dia dez do primeiro mês e acampou em Gilgal, a leste de Jericó.
Portuguese NVI
No décimo dia do primeiro mês o povo subiu do Jordão e acampou em Gilgal, na fronteira leste de Jericó.
Portuguese NVI 2023
No décimo dia do primeiro mês, o povo subiu do Jordão e acampou em Gilgal, na fronteira leste de Jericó.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O povo atravessou o Jordão no décimo dia do primeiro mês e acampou em Gilgal, a leste de Jericó.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Este milagre deu-se no décimo dia do primeiro mês. Foi nesse dia que toda a nação passou o Jordão, tendo acampado em Gilgal, a oriente da cidade de Jericó.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O povo saiu do Jordão aos dez dias do primeiro mês e acampou-se em Gilgal, da banda oriental de Jericó.